Последние новости
Часто просматриваемые
Главное меню
Новости
История
Структура
Personalia
Научная жизнь
Рукописные сокровища
Публикации
Лекторий
Периодика
Архивы
Работа с рукописями
Экскурсии
Продажа книг
Спонсорам
Аспирантура
Библиотека
ИВР в СМИ
IOM (eng)
  Версия для печати

Заболотских М.Г. Хроника царя царей Эфиопии Феодора II, написанная Алекой Вольдэ Мариамом. Перевод и комментарий // Письменные памятники Востока, 2(9), 2008. С. 67—103.


Несмотря на то что древний язык Эфиопии геэз стал мертвым еще в XI в. и, соответственно, больше не использовался в качестве разговорного, он еще долго удерживал позиции письменного языка, и в первую очередь языка литературы. Что же касается появления литературных произведений собственно на амхарском языке, то этот процесс был не только длительным, но и достаточно болезненным. Так, первые письменные свидетельства на амхарском датируются лишь XIV в. — это были записи военных песен, в которых восхвалялись эфиопские ныгусы (цари). Однако амхарский того времени настолько редко использовался для составления письменных произведений, что по своей структуре и лексике невероятно сильно напоминал геэз. Следует также заметить, что церковные, агиографические и исторические произведения того времени были написаны исключительно на геэз.

В XVII—XVIII вв. появился ряд историко-религиозных произведений на так называемом лисанэ тарик (геэз: «язык истории») — своеобразном синтезе геэза и амхарского. Однако и в этом случае нельзя хоть с какой-либо уверенностью говорить о зарождении литературы на амхарском языке.

Следует также отметить роль неэфиопского фактора в появлении литературы на амхарском. Так, прибывающие в страну в большом количестве миссионеры для пропаганды своих религий нуждались в переводах на амхарский язык различных религиозных текстов. Однако долгое время профессионализм миссионеров оставлял желать лучшего, и переводы не отличались высокой степенью точности, а часто и просто вызывали ироническую улыбку эфиопских книжников. Об этом свидетельствует также и то, что для обозначения этого во многом искусственного языка даже появился специальный термин — миссионерский амхарский.

Таким образом, еще в середине XIX в. более 90% текстов были написаны на геэзе. Своего рода новатором в этом деле явился государь Эфиопии Феодор II (1855—1868)...

[К оглавлению номера 2(9) ППВ за 2008 г.]

PDF-файлы

Полный текст статьи

Ключевые слова


история Эфиопии
литература амхарская
Феодор II
хроники исторические

На сайте СПб ИВР РАН
Всего публикаций10936
Монографий1587
Статей9094
Случайная новость: Объявления
7 декабря 2022 г. (в среду) в 17.30 Лекторий Института восточных рукописей Российской академии наук (при поддержке Фонда Ибн Сины) приглашает на показ документального фильма о мусульманской каллиграфии «ТОЧКА» (2020).
Подробнее...


Programming© N.Shchupak; Design© M.Romanov

 Российская академия наук Yandex Money Counter
beacon typebeacon type