Stary G. A Preliminary Note on the Manchu Versions of Qianlong’s Poetical Collection Quanyun shi // Письменные памятники Востока, 1(8), 2008. С. 100—104.
В истории китайской литературы император Цяньлун известен как выдающийся поэт, антологии его стихов много раз переиздавались. Однако мало кто знает о стихах Цяньлуна, написанных на маньчжурском языке. В статье публикуется отрывок на тему мифа о возникновении императорского рода из «Собрания рифмованных стихов, составленного по указу императора» (Yuzhi Quanyun shi). Этот поэтический текст опубликован в китайско-маньчжурском издании «Собрания», в котором китайский текст состоит из рифмованных по китайской просодии строк по четыре иероглифа, а маньчжурский текст написан по правилам маньчжурского стихосложения. Однако имеются прозаические варианты этого маньчжурского текста, которые никогда не издавались. В статье публикуются соответствующие прозаические отрывки из рукописей, хранящихся в библиотеке Тоё бунко (Токио) и Рукописном отделе Института восточных рукописей РАН. Маньчжурский текст обеих рукописей имеет некоторые различия, поэтому в статье они помещены параллельно и сопровождены дословным переводом. Эта публикация является первым шагом в изучении различных списков, редакций и вариантов стихотворений Цяньлуна.
25 марта 2024 г. в ИВР РАН пройдет конференция «Актуальные проблемы буддологических и индологических исследований–16». Предлагаем вашему вниманию программу.