Последние новости
Часто просматриваемые
Главное меню
Новости
История
Структура
Personalia
Научная жизнь
Рукописи
Публикации
Лекторий
Периодика
Архивы
Экскурсии
Продажа книг
Спонсорам
Аспирантура
Библиотека
ИВР в СМИ
IOM (eng)
  Версия для печати

Баваева О. К. Особенности перевода поэтических произведений (на примере стихотворений Д. Н. Кугультинова) // Mongolica. Том XXV, №1. СПб.: Петербургское Востоковедение, 2022. С. 32–37.


В статье анализируются особенности перевода поэтических произведений на примере нескольких стихотворений Д. Н. Кугультинова, переведенных на русский язык С. Липкиным и Ю. Нейман. Асимметрия языковых картин мира, различие языковых систем диктуют необходимость прагматической адаптации некоторых лексических единиц, или выразительных средств, для достижения коммуникативной цели. Переводчики широко используют различные приемы переводческой трансформации, такие как конкретизация, экспликация, компенсация, лексико-грамматические и синтаксические замены.

К содержанию выпуска...

PDF-файлы

Полный текст статьи

Ключевые слова


Кугультинов, Давид Никитич
поэзия калмыцкая

На сайте СПб ИВР РАН
Всего публикаций10793
Монографий1564
Статей9021
Случайная новость: Объявления
17—20 мая 2022 г. в Санкт-Петербурге пройдут Сорок третьи (XLIII) Зографские чтения «Проблемы интерпретации традиционного индийского текста». Предлагаем вашему вниманию программу конференции.
Подробнее...


Programming© N.Shchupak; Design© M.Romanov

 Российская академия наук Yandex Money Counter
beacon typebeacon type