Последние новости
Часто просматриваемые
Главное меню
Новости
История
Структура
Personalia
Научная жизнь
Рукописи
Публикации
Лекторий
Периодика
Архивы
Экскурсии
Продажа книг
Спонсорам
Аспирантура
Библиотека
ИВР в СМИ
IOM (eng)
  Версия для печати

Кроль Ю. Л. Пекинские поговорки сехоуюй в собрании Б. И. Панкратова // Страны и народы Востока. Выпуск XXIX. Борис Иванович Панкратов. Монголистика. Синология. Буддология. СПб.: Центр «Петербургское Востоковедение», 1998. С. 150—156.


В разговорном языке китайцы употребляют особые устойчивые выражения, которые называются сехоуюй (1). Это — явление фольклора, в то же время, как и пословицы, относящееся к фразеологии. Сехоуюй — шутки, которые делают речь живой, образной и остроумной. Кроме народных сехоуюй, существуют авторские; так, по народным образцам их сочиняли актеры для своих выступлений с подмостков. Не позже чем во времена династий Юань и Мин сехоуюй проникли в литературу: они встречаются в юаньской драме и тех местах классических романов, где прямая речь героев стилизована под разговорный язык. Наконец, сехоуюй дают темы для новогодних лубочных картинок, иллюстрирующих эти речения…

К содержанию сборника...

PDF-файлы

Полный текст статьи

Ключевые слова



На сайте СПб ИВР РАН
Всего публикаций8580
Монографий1399
Статей7111
b_diakonoff_co_nd.jpg


Programming© N.Shchupak; Design© M.Romanov

 Российская академия наук Yandex Money Counter
beacon typebeacon type