Последние новости
Часто просматриваемые
Главное меню
Новости
История
Структура
Personalia
Научная жизнь
Рукописные сокровища
Публикации
Лекторий
Периодика
Архивы
Работа с рукописями
Экскурсии
Продажа книг
Спонсорам
Аспирантура
Библиотека
ИВР в СМИ
IOM (eng)
  Версия для печати

З.К.Касьяненко — Учитель и монголовед. Материалы Международной конференции, посвященной 90-летию российского монголоведа З. К. Касьяненко. 30 сентября — 1 октября, 2015 г. Санкт Петербург. / Ответственный редактор: Л.Болд. Научные редакторы: И.В.Кульганек, Б.Тувшинтугс. Редактор и составитель: Н.С.Яхонтова. СПб.; Улан-Батор, 2016. 218 с.: ил.


Данное издание представляет собой материалы конференции, прошедшей 30 сентября 2015 года в Институте восточных рукописей РАН Санкт-Петербурга, посвященной 90-летию крупного ученого, монголоведа-языковеда, доцента, старейшего преподавателя Воcточного факультета Санкт-Петербургского государственного университета Зои Кононовны Касьяненко. З. К. Касьяненко внесла неоценимый вклад в преподавание монголоведных дисциплин; благодаря ей были внедрены новые учебные курсы, студенты стали получать более углубленные и методически совершенные знания по культуре и языку монгольских народов. Научные труды З. К. Касьяненко являются эталоном российского классического востоковедения. Основными ее трудами «Грамматикой современного монгольского языка» и «Каталогом монгольского Ганджура», пользуются монголоведы всего мира до настоящего времени. Она – кавалер высшей награды Правительства Монголии – Ордена Полярной звезды. В сборник вошли статьи по направлениям, близким научным интересам З. К. Касьяненко. Это работы по филологии и истории монгольских народов. Авторами статей являются главным образом ее ученики, работающие в настоящее время во всех монголоведных центрах России, а также в Монголии, Чехии, Китае. Материалы сборника рассчитаны на специалистов-монголоведов, историков, культурологов и всех, кто интересуется языком и культурой, историей монгольских народов и Центральной Азии.

СОДЕРЖАНИЕ

Вступление (И. В. Кульганек) — 12

Библиография трудов З. К. Касьяненко (составитель К. В. Алексеев) — 20

ПРИВЕТСТВИЯ

Попова И.Ф. (Россия) — 24

Тувшинтугс Б. (Монголия) — 26

Базаров Б. В. (Россия. Бурятия) — 29

Денисов Г. В., Кручкин Ю. Н. (Монголия) — 30

Успенский В. Л. (Россия) — 31

Халоупкова Л. (Чехия) — 32

Кокшаева Н. О. (Россия. Калмыкия) — 33

Приветствие из Бурятии — 34

Приветствие веб-портала «Монголия сейчас» — 34


СТАТЬИ

К. В. Алексеев. Монголоведение в трудах Зои Кононовны Касьяненко — 36
Очерк посвящен обзору научных трудов выдающегося исследователя монгольского языка и литературы Зои Кононовны Касьяненко.
Ключевые слова: Касьяненко З. К., лингвистика, учебник монгольского языка монгольский Ганджур.

А. А. Бурыкин. Морфология монгольских языков в контексте алтаистики: некоторые новые подходы — 44
Статья представляет обзор проблем сравнительно-исторической морфологии алтайских языков в контексте теории генетического родства алтайских языков, которая считается ныне доказанной и не имеющей каких-либо альтернатив. Новые работы по сравнительной морфологии тюркских и монгольских языков, по мнению автора, продолжают исследования В. Котвича, но в плане собственно морфологии являются чисто сопоставительными, по своим результатам они не влияют на идеи алтайской теории и свидетельствуют о том, что объем связей тюркских и монгольских языков на уровне морфологии был незначительным. Автор показывает исторические отождествления некоторых словообразовательных суффиксов и грамматических формантов в алтайских языках и предлагает новые подходы к идентификации исторически общих морфем в алтайских языках.
Ключевые слова: алтайские языки, сравнительно-историческое языкознание, сопоставительное языкознание, фонетические соответствия, суффиксы, словообразование, словоизменение.

Ю. И. Елихина. Монгольская буддийская скульптура и живопись в собрании Государственного Эрмитажа — 54
В статье кратко рассказывается о наиболее интересных произведениях монгольского буддийского искусства из коллекции Государственного Эрмитажа. В первую очередь имеются ввиду бронзовая пластика выдающегося монгольского мастера и главы буддизма Г. Дзанабадзара (1635–1723), а так же работы его учеников. Кроме того, в коллекции представлена буддийская скульптура, изготовленная в Долонноре, выполненная в технике выколотки, живописные свитки и резьба по дереву. В целом предметы являются блестящими образцами монгольского буддийского искусства конца XVII – начала XX вв.
Ключевые слова: монгольское буддийское искусство, скульптура, живопись, резьба по дереву.

Е. А. Кантор. Фрагмент из «Мани-кабума» в рукописном сборнике «Тетрадь, [содержащая] избранное для развития способностей» — 66
Статья посвящена изучению вопроса о бытовании памятника тибетской литературы «Мани-кабум» в Монголии. Это произведение трижды переводилось на монгольский язык в период с конца XVI по середину XVII века. Имели хождение также отдельные списки фрагментов «Мани-кабума». В собрании Института восточных рукописей (Санкт-Петербург) хранится более десяти подобных списков. В статье предлагается описание одного из таких фрагментов, который содержится в рукописном сборнике «Тетрадь, [содержащая] избранное для развития способностей» (монг. Abiyas kičiyeku teguberi-yin debter), хранящемся в собрании Института восточных рукописей.
Ключевые слова: буддийская литература, Монголия, монгольская литература, тибетская литература, Авгын Цултимлодой.

Н. О. Кокшаева. К проблеме филологического описания архивных документов XVIII—XIX вв. на ойратской письменности — 75
Архивные документальные материалы XVIII—XIX вв. на ойратской письменности также являются письменным наследием калмыцкого народа. Исследование их продиктовано требованием времени. В них отображены повседневный труд и быт, внутренний мир кочевника, кипение страстей и настроений и характеров, социальных коллизий. В них хорошо представлена преемственность общемонгольской и славянских письменных традиций.
Ключевые слова: архивные калмыцкие двуязычные документы XVIII— XIX вв., классификация; тибетско-калмыцкий документ andaγāriyin bičiq ‘клятва, присяга’, функциональный документ.

Д. Н. Музраева. Задачи и проблемы полевых исследований этнотерриториальных групп монголоязычных народов (на материалах полевых исследований в западной Монголии в 2015 г.) — 85
В статье автор рассматривает проблемы описания монгольских языков и этнографии монголоязычных народов, а также вопросы изучения традиционной книжной культуры в ее современном состоянии, основанные на материалах экспедиции в Убсунурский аймак Монголии летом 2015 года.
Ключевые слова: монгольские языки, монголоязычные народы, полевые исследования, этнография, книжная культура.

М. Отгонбаяр. Монгол хэлний биеэр төгсгөх нөхцөлийн дараах «-даа4» нэмэлт хэлбэрийн илтгэх баймж утга — 92
В данной статье сделана попытка раскрыть значения употребления частицы (например: -даа4) в монгольском языке в шести условиях при повелительной форме глаголов со значением пожелания, совета, просьбы, подтверждения, требования и поручения.
Ключевые слова: конечная частица -даа4, служебные слова, повелительное наклонение, модальное значение

В. В. Понарядов. Падежные показатели в старосибирском ойратском диалекте — 98
В статье проанализирована морфология образования падежей в старосибирском ойратском диалекте XVIII в. Выявлено алломорфное варьирование их показателей. Определено место старосибирской ойратской падежной системы среди систем других северомонгольскх языков.
Ключевые слова: ранние монгольские транскрипционные тексты, старосибирский ойратский диалект, падежные показатели.

А. В. Попов. Два монгольских официальных документа XIX в. — 103
В статье приведены транслитерация и комментированный перевод двух служебных писем монгольских чиновников, датированных первой третью XIX в. Оба документа были привезены из Монголии А. М. Позднеевым. Их рукописные копии в 1898 г. были изданы Г. Ц. Цыбиковым в сборнике материалов, предназначавшемся в качестве учебного пособия по курсу практического монгольского языка. Ни то, ни другое письмо до сих пор не подвергались текстологическому или источниковедческому анализу. Вместе с тем, с точки зрения организации текста, эти документы представляют собой характерные образцы монгольской служебной переписки XIX в., а их содержание насыщено малоизвестными фактами о взаимоотношениях между властями северомонгольских хошунов и административными институтами, управлявшими шабинарами, приписанными к казне Джебзун Дамба-хутухты.
Ключевые слова: официальные документы, монгольская администрация периода Империи Цин, А. М. Позднеев, Г. Ц. Цыбиков, халхаские хошуны, шабинары Джебдзун Дамба-хутухты.

В. И. Рассадин. О роли изобразительных слов в образовании глаголов халха-монгольского языка — 120
В данной статье речь идет о большой роли, которую сыграли изобразительные слова в истории развития глагольной системы монгольских языков, которая зародилась еще в древности в монгольском праязыке. Уже в древний период становления монгольского праязыка в нем выделилась особая система, передающая средствами языка образы от звукового и образного восприятия человеком окружающей его объективной действительности, а также образы от результатов некоторых действий, что создало специфику строя монгольских языков, что хорошо видно на примере халха-монгольского языка.
Ключевые слова: монгольские языки, тип лексического значения, изобразительные слова, звукоподражательные слова, образные слова, образ действий по результату, аналитические формы, роль глагола kiku, роль глагола geku, видовые формы образных глаголов, роль аффикса -la, роль аффикса -ra, общемонгольский характер изобразительных слов.

C. C. Сабрукова. Летние командировки в калмыцкие степи студентов Императорского Санкт-Петербургского университета под руководством В. Л. Котвича (по материалам АВ ИВР РАН) — 127
В статье рассматриваются две студенческие работы в виде отчетов о поездках в калмыцкие степи. Эти материалы интересны и как полевые этнографические исследования, и как опыт изучения калмыцкого языка. Их можно расценивать как квалификационные или курсовые работы студентов, преследующих определенную цель. Они дают возможность проследить особенности устной речи калмыков в начале XX века, которая в сравнении с письменным ойратским языком претерпела некоторые изменения.
Ключевые слова: отчет, архив, степь, калмыцкий язык, хурул.

Д. Д. Селюнина. Значение термина eǰen в летописи «Шара туджи» — 137
Статья посвящена анализу одного из частотных наименований монгольских правителей – термину eǰen. Выявление контекстов его употребления позволяет конкретизировать сведения о месте верховного правителя в политической культуре и картине мира монголов XVII века и показать соотношение профанных и сакральных функций ejen-а в зависимости от того, кто из монгольских правителей обозначается этим термином.
Ключевые слова: власть, политическая культура, сакрализация, легитимация власти, Чингис-хан.

Л. Г. Скородумова. К вопросу психологизма в монгольской прозе — 150
В статье дается характеристика творчества современного монгольского писателя Т. Юмсурэна (на примере сборника рассказов «Ирвэс»), а также ряда молодых прозаиков ХХI века, работающих в жанре рассказа. В частности, приведен анализ рассказов Т. Бум-Эрдэнэ. Писатели не изменяют главной теме — нравственности и психологии человеческих отношений. При этом авторы сохраняют приверженность реалистической манере письма.
Ключевые слова: ирбис, современная проза, психология, аллегория.

Т. Д. Скрынникова. Нойоны Халхи XVII в. — 160
Статья посвящена проблеме интерпретации статуса лиц, обозначаемых в монгольских письменных памятниках титулом нойон. Анализ оригинальных монгольских текстов показал, что прежде всего титул нойон маркировал представителей Золотого рода Чингис-хана, выполнявших властные функции. Титул нойон использовался в титулатуре аристократии Халхи для обозначения специального статуса наряду с титулами тайджи и хунтайджи.
Ключевые слова: титул нойон, Халха, правящая элита, социально-политическая структура

Д. Уртнасан. Монгол хэлний балархай эгшгийг тодорхойлох нь — 169
Данное исследование посвященно рассмотрению таких вопросов как: проявляется ли процесс редукции каждых отдельных гласных монгольского языка на разных уровнях или на одном тождественном уровне, если же процесс редукции гласных проявляется в разных уровнях, то в чём состоит внешнее отличие редуцированных гласных по сравнению их к гласным полного образования. Также подробно рассмотрен вопрос влияния назального гласного на редуцированный гласный монгольского языка. В результате исследования установлено, что языковая предпозиция редуцированных гласных, по отношению к назальным гласным монгольского языка (кроме губных гласных), принимает постпозиционное положение (уменьшение показателей F2) или иными словами их произношение осуществляется посредством задней части языка.
Ключевые слова: редукция гласных, редуцированный гласный, показаmели форманта (F), смычный согласный, назальный согласный.

В. Л. Успенский. Политика маньчжуров в отношении монголов в период от провозглашения династии Цин (1636 г.) до падения династии Мин (1643 г.) — 184
Провозглашенная в 1636 г. маньчжурская династия Цин претендовала на власть во всей Поднебесной. Однако реально она контролировала сравнительно небольшую территорию к северу от Великой китайской стены, и скорого падения династии Мин в 1643 г. никто не мог предвидеть. Для успешного осуществления экспансионистской политики, маньчжурам необходимо было пресечь все возможные контакты монголов и ойратов с Китаем. Для достижения этих целей использовались призывы, угрозы и военные союзы. В статье дается перевод императорского указа от 1641 г., призывающего монголов, находившихся на территории Китая, перейти в подданство династии Цин.
Ключевые слова: монголы, маньчжуры, династия Цин, династия Мин, Китай, ойраты.

Р. Отгонбаатар, А. Д. Цендина. Два варианта «Магтала Мани» — 189
В статье говорится о двух вариантах монгольского сочинения, которое включает молитвенную формулу «Мани», обращенную к бодхисаттве Авалокитешваре, и представляет собой образец текста, использовавшегося при ритуале «Вознесения Мани».
Ключевые слова: монгольская письменная традиция, бодхисаттва Авалокитешвара, ритуал «вознесения Мани»

Т. И. Юсупова. Почему не был опубликован учебник Г. Е. Грумм-Гржимайло по истории монголов — 198
В 1927 г. Министерство народного просвещения и Ученый комитет МНР предложили известному российскому исследователю Центральной Азии Г. Е. Грумм-Гржимайло написать учебник по истории монголов. Концепцию этого труда и его структуру российский исследователь обсуждал в переписке с ученым секретарем Учкома Ц. Ж. Жамцарано. В ходе работы учебник, запланированный для средней школы, был расширен и по содержанию, и по объему до университетского курса. В статье предпринята попытка восстановить историю подготовки и выяснить причины, по которым этот фундаментальный труд так и не был опубликован ни в Монголии, ни в СССР.
Ключевые слова: история монголов, неосуществленный проект, Г. Е. Грумм-Гржимайло, Ц. Ж. Жамцарано, Ученый комитет.

Н. С. Яхонтова. Тибетская традиция ka ‘phreng в тибетско-монгольском словаре «Лиши Гурхан» — 208
В собрании ИВР РАН хранятся три рукописи знаменитого тибетско-монгольского словаря «Лиши Гурхан», которые отличаются от известного ксилографа тем, что в них слова выстроены по алфавиту. Кроме того, список слов на каждую букву завершается фразой с благопожеланием, в которую входят слова, содержащие эту букву. Эта традиция, служащая для облегчения запоминания тибетского алфавита, известна как ka ‘phreng. В статье представлены транслитерации и перевод этих фраз, и их сопоставление со словарем «Океан имен», где также использована эта традиция.
Ключевые слова: традиция ka ‘phreng, тибетско-монгольские словари, словарь «Лиши Гурхан», буддийские благопожелания

СПИСОК АВТОРОВ — 216

PDF-файлы

Полный текст сборника

Ключевые слова


Касьяненко, Зоя Кононовна

На сайте СПб ИВР РАН
Всего публикаций10936
Монографий1587
Статей9094


Programming© N.Shchupak; Design© M.Romanov

 Российская академия наук Yandex Money Counter
beacon typebeacon type