Последние новости
Часто просматриваемые
Главное меню
Новости
История
Структура
Personalia
Научная жизнь
Рукописные сокровища
Публикации
Лекторий
Периодика
Архивы
Работа с рукописями
Экскурсии
Продажа книг
Спонсорам
Аспирантура
Библиотека
ИВР в СМИ
IOM (eng)
  Версия для печати

[Bibliotheca Buddhica XX:] Тибетский перевод Abhidharmakoçakārikāḥ и Abhidharmakoçabhāṣyam сочинений Vasubandhu. Издал Ф. И. Щербатской. Пг.: [Типография Академии Наук], 1917. V, 1–96 с. (I); Л.: Изд-во АН СССР, 1930. 97–192 с. (II).


Сочинение «Abhidharmakoşa» состоит из кратких афоризмов, изложенных в стихотворной форме (karika) и толкования, развивающего содержание их (bhaşya).

Настоящее издание содержит тибетский перевод karika и bhaşya, печатаемый en regard, толкование под теми афоризмами, к которым оно относится, причем афоризмы выделены крупным шрифтом. Тибетский текст этот помещен в Данджурe по Пекинскому изданию: karika в т. 63, листы 1—27 и bhaşya в том же томе, листы 27 и след. Печатаемый текст основывается на сравнении Пекинского и Нартанского изданий и исправлениях, источником для которых послужила обширная литература комментариев. Настоящий выпуск Bibliotheca Buddhica содержит первую главу (koşa-sthāna) афоризмов и толкования…

(Глава публиковалась в два приема, в 1917 и 1930 гг., с единой пагинацией, при этом публикация осталась неоконченной).

PDF-файлы

Полный текст конволюта 2 выпусков

Ключевые слова


абхидхарма
«Абхидхамакоша»
бхашья
Васубандху
карика
коллекция ИВР РАН: издания
перевод тибетский
философия буддийская
философия индийская

На сайте СПб ИВР РАН
Всего публикаций10936
Монографий1587
Статей9094
b_barabanov_1941.jpg
b_dandamayev_1989a.jpg


Programming© N.Shchupak; Design© M.Romanov

 Российская академия наук Yandex Money Counter
beacon typebeacon type