Последние новости
Часто просматриваемые
Главное меню
Новости
История
Структура
Personalia
Научная жизнь
Рукописные сокровища
Публикации
Лекторий
Периодика
Архивы
Работа с рукописями
Экскурсии
Продажа книг
Спонсорам
Аспирантура
Библиотека
ИВР в СМИ
IOM (eng)
  Версия для печати

[Bibliotheca Buddhica VII:] Nyāyabindu – Буддийский учебник логики. Сочинение Дармакирти и толкование на него. Nyāyabinduṭīkā. Сочинение Дармоттары / Санскритский текст издал с введ. и примеч. Ф.И.Щербатской. Fasc. 1. Пг., 1918.


Настоящий выпуск «Bibliotheca Buddhica» заключает в себе санскритский текст сочинения Дхармакирти «Nyāyabindu» вместе с подробным на него толкованием Дхармоттары «Nyāyabinduṭīkā». Первое издание обоих этих сочинений появилось в 1889 году в Калькутте в серии Bibliotheca Indica и мы обязаны им неутомимой энергии покойного проф. Р. Peterson. Там же во введении Питерсон сообщает об обстоятельствах, при которых были найдены в джайнских книгохранилищах обе рукописи, которыми он пользовался для издания. Нельзя поставить в вину уважаемому издателю, которому наука обязана открытием и изданием целого ряда интересных памятников, если его издание помянутых двух сочинений в настоящее время не может удовлетворять строгим научным требованиям. С того времени, к которому относится его издание, значительно подвинулось вперед наше знакомство с техническим стилем индийских научных сочинений так называемых шастр. Кроме того мною были опубликованы 1) тибетский перевод обоих сочинений [Вibl. Buddhica, VIII], 2) сочинение Nyāyabinduṭīkāṭippaṇī, представляющее собою толкование на первую часть сочинения Дармоттары [Ibid., XI] и 3) русский перевод обоих сочинений с введением и примечаниями [Теория познания и логика по учению позднейших буддистов. Ч. I. Учебник логики Дармакирти с толкованием на него Дармоттары. (Изд. Фак. Вост. Яз. № XIV)]. Эти новые материалы и работы были использованы мною при подготовке нового издания. Но кроме того, во время пребывания в Калькутте в 1910 году в библиотеке тамошнего Азиатского Общества мною была найдена еще другая неиспользованная Питерсоном рукопись Nyāyabinduṭīkā.

Благодаря любезности секретаря Общества Dr. Denison Ross, рукопись эта была переслана нам для пользования в Азиатский Музей Академии Наук. Она писана на пальмовых листах обыкновенного формата непальским шрифтом, не полна, не хватает нескольких листов в начале и отдельных листов в середине [Ко времени отсылки рукопись не была еще закаталогизирована. Во время войны печатание каталога рукописей библиотеки Asiatic Society of Bengal не прерывалось. Нами было послано в Калькутту описание находившейся в Азиатском Музее рукописи для помещения в печатавшемся каталоге. На дошло ли оно по назначению и вышел ли каталог из печати, за прекращением сношений, остается неизвестным. Более подробное описание рукописей будет дано нами во втором выпуске, который, вероятно, закончит издание].

Текст Nyāyabindu напечатан вместе с текстом Nyāyabinduṭīkā. Для удобства ссылок текст разделен как бы на сутры, которые пронумерованы, так же как это мною сделано при издании тибетского и русского переводов.

Появляющееся теперь издание дает возможность приступить к печатанию примечаний к изданию тибетского перевода, чего до сих пор нельзя было делать, так как желательно было все ссылки на санскритский оригинал отнести уже к новому изданию.

Ф. Щербатской

PDF-файлы

Полный текст монографии

Ключевые слова


Дхармакирти
Дхармоттара
логика буддийская
философия буддийская

На сайте СПб ИВР РАН
Всего публикаций10939
Монографий1588
Статей9095
b_ordixane_celil_2001.jpg


Programming© N.Shchupak; Design© M.Romanov

 Российская академия наук Yandex Money Counter
beacon typebeacon type