|
Профессор А.А. Ромаскевич начал работать в ИВ с 1936 г., имея за плечами 26-летний стаж научно-преподавательской деятельности.
Как и большинство востоковедов дореволюционного времени А. А. Ромаскевич получил среднее образование в классической гимназии, которую окончил в 1904 г. в г. Орле. Интерес к истории и литературе стран Востока, возникший еще в старших классах гимназии, побудил его поступить на факультет восточных языков С.-Петербургского университета.
Еще будучи студентом, А. А. Ромаскевич обратил на себя внимание преподавательского состава факультета своими исключительными способностями и редким трудолюбием, особенно внимание известного ираниста-филолога, профессора В. А. Жуковского, чьим близким учеником и продолжателем дела впоследствии довелось стать А. А. Ромаскевичу. По окончании в 1909 г. факультета по арабско–персидско-турецкому разряду молодой востоковед был оставлен при университете для подготовки к профессорской деятельности.
Расширив и углубив свои знания в области персидской литературы и, в частности, иранского фольклора и диалектологии под руководством В. А. Жуковского, А. А. Ромаскевич в 1911 г. сдал испытания на степень магистра иранской филологии и в 1912 г. был командирован в Иран для научных занятий. В течение почти трехлетнего пребывания в этой стране он в совершенстве овладел персидским языком и различными его диалектами, бытующими в западной части ее, а также диалектами турецких племен, обитающих на юго-западе Ирана.
Путешествия по Ирану принесли обильные плоды. В разных местностях страны А. А. Ромаскевич собственноручно произвел громадное количество записей образцов устного народного творчества: сказок, эпических легенд, песен, поговорок, жаргона дервишей и т.д., — в результате которых появился на свет ряд публикаций. Следует особо отметить труд о персидских народных четверостишиях, до того времени очень мало изученных иранистами и работы по иранской сказке.
Из тюркских племен Александра Александровича более других заинтересовало племя кашкайцев. Прожив среди них достаточно долгое время, он хорошо изучил их язык, быт и литературное творчество, изложенные впоследствии в специальном издании.
Научная деятельность Ромаскевича не ограничивалась только узкой сферой народной словесности, она была гораздо шире. Так, проживая в Исфагане, он по указаниям выдающегося востоковеда-историка В. В. Бартольда приступил к историко-географическому описанию этого города, игравшего значительную роль в развитии культуры Ирана. К сожалению, этот труд А. А. Ромаскевича, как и ряд других его работ, остался незавершенным по причинам перегруженности педагогической деятельностью, которой ему пришлось заниматься многие годы. К этому труду он, однако, часто обращался в своих лекциях в ЛГУ и ЛВИ и на занятиях со своими аспирантами. А. А. Ромаскевич вел также наблюдения этнографического характера, связанные с изучением древних доисламских верований и собирал предметы материальной культуры.
Не чуждо осталось для Александра Александровича и народное искусство Ирана.Пополнив коллекции Музея антропологии и этнографии АН СССР интересными экспонатами, он, кроме того, сделал и описание хранящейся в этом музее коллекции лубочных миниатюр, а на состоявшемся в 1935 г. в Ленинграде III международном конгрессе по иранскому искусству собрание членов конгресса с большим вниманием и интересом выслушало обстоятельный доклад Ромаскевича, посвященный культовым изваяниям и другого рода изображениям львов в Иране. Этот доклад впоследствии был опубликован в трудах названного конгресса.
С особой признательностью нужно отметить плодотворную педагогическую деятельность А. А. Ромаскевича. Сразу же по возвращении из Ирана он был назначен на должность приват-доцента, а затем доцента С.-Петербургского университета. Вскоре после Октябрьской революции, в январе 1918 г., скончался его учитель, заведующий кафедрой иранской филологии, профессор В. А. Жуковский, и достойным преемником его сделался А. А. Ромаскевич. В течение почти десятилетия он, по существу, оставался в Ленинграде единственным преподавателем новоперсидского языка и литературы. Его преподавательская деятельность протекала не только в стенах университета, но также и в новом, открытом в 1920 г. Институте живых восточных языков (ЛИЖВЯ), переименованном в 1928 г. в Ленинградский Восточный институт (ЛВИ), в Институтах истории, языка и мышления, Истории материальной культуры АН СССР.
Александр Александрович первый организовал в Ленинградских востоковедных вузах изучение языка современной иранской прессы. Для этой цели им специально было составлено и издано в двух выпусках очень удачно систематизированное учебное пособие под названием «Современная персидская пресса в образцах», снабженное очень тщательно составленным персидским словарем.
В течение ряда лет А. А. Ромаскевич читал разработанный им лекционный курс по страноведению Ирана, в который включились сведения по физической и экономической географии, государственному устройству, этнографии, религии и пр. Этот курс был создан на базе собственных его исследований и личных впечатлений, полученных во время пребывания в Иране. Можно сказать, что к началу Великой Отечественной войны все научные работники в области новоперсидского языка и литературы в Ленинграде являлись его учениками или учениками его учеников.
Известно, какое громадное значение для изучения средневековья стран Ближнего и Среднего Востока имеют старинные рукописные книги. Работать над рукописями А. А. начал еще на студенческой скамье, а к тому времени, когда он в Университете заменил покойного В. А. Жуковского, он уже был одним из лучших знатоков персидских и арабских рукописей. В 1925 г. он издал «Каталог персидских, турецко-татарских и арабских рукописей библиотеки Петроградского государственного университета» и тем немало облегчил отечественным и зарубежным востоковедам пользование этой ценной коллекцией.
В 1938 г. ему было вверено заведование рукописным отделом Института востоковедения АН СССР, где хранилось одно из богатейших в мире собраний восточных рукописей. В первые годы войны, в условиях надвигающейся угрозы бомбардировок, весь бесценный рукописный фонд под руководством А. А. Ромаскевича в рекордно короткий срок, в полном порядке был переведен в безопасное убежище и так сохранен для науки.
А. А. Ромаскевич принадлежал к разряду ученых очень требовательных к себе, как к исследователю и не менее требовательных к своим ученикам как педагог; он не терпел даже малейших недоделок ни в научной работе, ни в учебной. Эта высокая требовательность к себе тоже являлась одной из причин, почему ряд его работ так и остался в рукописи. Ему постоянно казалось, что по трактуемому им вопросу сказано еще не все, что, наверное, должны найтись новые источники. Что же касается трудов А. А., увидевших свет, то все они отличаются исключительной точностью, лаконичностью и, в то же время, ясностью изложения, критическим подходом к источникам, объективностью и отличной документацией.
Безвременная гибель Александра Александровича Ромаскевича в осажденном Ленинграде нанесла тяжелый удар по востоковедению и отсутствие его в рядах советских иранистов болезненно ощущалось многие годы.
А. К. Арендс
Публикации
[1967]
Арендс А. К. Ромаскевич Александр Александрович (1885–1942) // «Книга памяти» сотрудников Института востоковедения АН СССР, погибших на фронтах Великой Отечественной войны и в дни блокады Ленинграда. Л., 1967.
[1960]
Список научных работ В. А. Жуковского // Очерки по истории русского востоковедения. Сборник V. Памяти В. А. Жуковского. М.: Издательство восточной литературы, 1960. С. 140—145.
[1939]
Материалы по истории туркмен и Туркмении. Том I. VII—XV вв. Арабские и персидские источники / Под редакцией С. Л. Волина, А. А. Ромаскевича, А. Ю. Якубовского. Ответственный редактор А. П. Баранников. М.; Л.: Издательство Академии наук СССР, 1939. 612 с. (Труды Института востоковедения Академии наук СССР. XXIX.)
[1938]
Материалы по истории туркмен и Туркмении. Том II. XVI—XIX вв. Иранские, бухарские и хивинские источники / Под редакцией В. В. Струве. А. К. Боровкова,
А. А. Ромаскевича и П. П. Иванова. Ответственный редактор А. К. Боровков. М.; Л.: Издательство Академии наук СССР, 1938. 700 с. (Труды Института востоковедения Академии наук СССР. XXIX.)
[1930]
Ромаскевич А. А. Персидский «тафсир» Табари // Записки Коллегии Востоковедов при Азиатском Музее АН СССР. Том V. Л.: Издательство Академии Наук СССР, 1930. С. 801—806.
[1928]
Ромаскевич А. А. Персидские народные четверостишия. III // Записки Коллегии Востоковедов при Азиатском Музее Академии Наук Cоюза Советских Социалистических Республик. Том III. Л.: Издательство Академии Наук СССР, 1928. С. 305—366.
[1925]
Ромаскевич А. А. Список персидских, турецко-татарских и арабских рукописей Библиотеки Петроградского Университета // Записки Коллегии Востоковедов при Азиатском Музее Российской Академии Наук. Том I. Л.: РАН, Главнаука, Госиздат, 1925. С. 353—371.
[1923]
Ромаскевич A. А. Литературное движение в современной Персии // Восток. Журнал литературы, науки и искусства. Книга вторая. М.; Пб.: Всемирная литература, 1923. С. 92—100.
[1921]
Ромаскевич А. А. В. А. Жуковский и персидская народная поэзия; Список трудов В. А. Жуковского // Записки Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества. Том двадцать пятый. 1917—1920. Петербург: Государственное издательство, 1921. С. 415—419; 420—422.
Ромаскевич А. А. Персидские народные четверостишия. II // Записки Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества. Том двадцать пятый. 1917—1920. Петербург: Государственное издательство, 1921. С. 145—228.
[1919]
Ромаскевич A. А. Persica. Опись материалов но Фольклору и диа лектологии, собранных в Персии в 1912—1914 гг. // Азиатский сборник. Из Известий Российской Академии Наук. Новая серия = Mélanges asiatiques tirés du Bulletin de l’Académie des Sciences de Russie. Nouvelle Série. Петроград, 1919. С. 451—452.
[1918]
Ромаскевич A. А. Персидские рукописи, поступившие в Азиатский Музей Российской Академии Наук с кавказского фронта // Азиатский сборник. Из Известий Российской Академии Наук. Новая серия = Mélanges asiatiques tirés du Bulletin de l’Académie des Sciences de Russie. Nouvelle Série. Петроград, 1918. С. 391—396.
[1916]
Ромаскевич А. А. Персидские народные четверостишия. I // Записки Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества. Том двадцать третий. 1915. Пг.: Типография Императорской Академии Наук, 1916. С. 313—347.
|