Главное меню
Новости
История
Структура
Personalia
Научная жизнь
Рукописи
Публикации
Лекторий
Периодика
Архивы
Экскурсии
Продажа книг
Спонсорам
Аспирантура
Библиотека
ИВР в СМИ
IOM (eng)

Август Дементьевич
Жаба

(?.?.1801 — 03.01.1894)
Родился в 1801 г. Происходит из польской дворянской семьи из г. Вильно. Окончил Виленский университет и Учебное отделение восточных языков при Министерстве иностранных дел. Более 10 лет работал в качестве драгомана в Русских консульствах в Яффе, Салониках и Смирне. В 1948 г. был назначен на пост консула в г. Эрзеруме. Принимал участие в Крымской войне 1853—1856 г.г., а затем вновь возвратился консулом в Эрзерум. По поручению директора Азиатского музея Б.А.Дорна, находясь в Курдистане, Жаба занимался курдским языком и приступил к собиранию курдских рукописей для Императорской академии наук. Коллекция состояла из персидских рукописей по истории, этнографии, литературе и фольклору курдов. Из Академии рукописи поступали в Азиатский музей. В целом в Азиатском музее находится 11 рукописей из собрания Жаба.

В это же время Жаба выполнил французский перевод поэмы выдающегося курдского поэта XVII в. Ахмеде Хани «Мам и Зин», с помощью курдского ученого Мела Махмуда Баязеди составил сборник курдских рассказов с французским переводом и подготовил заметки о курдской средневековой литературе. Таким образом, благодаря усилиям Жаба впервые в России и на Западе стали известны имена девяти курдских авторов, писавших на диалекте курдского языка курманджи.

В 1866 г. Жаба вышел в отставку и поселился в Смирне, полностью сосредоточившись на подготовке курдского словаря. Словарь должен был состоять из двух частей: французско-курдско-русской и курдско-французско-русской. В 1879 г. многолетний труд А. Жаба в виде курдско-французского словаря, обработанный и подготовленный к печати немецким профессором Ф. Юсти, был издан Императорской академией наук. Этот первый в мире курдско-французский словарь вскоре был удостоен Демидовской премии Академии наук. Подготовленные Жаба рукописи французско-курдского и курдско-французско-русского словарей до сих пор не изданы и хранятся в СПбФ Архива РАН.

Своими трудами Жаба создал материальную и научную базу для развития русского курдоведения как самостоятельной востоковедной науки. На основе его коллекции курдских рукописей в дальнейшем были изданы памятники курдской литературы, истории и этнографии.

За свои консульские заслуги Жаба был удостоен ряда орденов и медалей России, Турции и Франции. Скончался в Смирне в 1894 г.

к. и. н. С. И. Марахонова

Публикации


На сайте СПб ИВР РАН
Всего публикаций6440
Монографий1252
Статей5122
Случайная новость: Объявления
Предлагаем вашему вниманию список новых поступлений в Библиотеку ИВР РАН на 13 апреля 2018 г.: тибетские книги, часть 1.
Подробнее...


Programming© N.Shchupak; Design© M.Romanov

 Российская академия наук Yandex Money Counter
beacon typebeacon type