Последние новости
Часто просматриваемые
Главное меню
Новости
История
Структура
Personalia
Научная жизнь
Рукописные сокровища
Публикации
Лекторий
Периодика
Архивы
Работа с рукописями
Экскурсии
Продажа книг
Спонсорам
Аспирантура
Библиотека
ИВР в СМИ
IOM (eng)
Отчет о Четвертых петербургских тибетологических чтениях Версия для печати Отправить на E-mail
08.07.2015

3 июня 2015 г. в ИВР РАН прошли Четвертые петербургские тибетологические чтения. Председателем оргкомитета выступила директор ИВР РАН И. Ф. Попова, члены оргкомитета — А. В. Зорин и А. А. Сизова (секретарь). По сложившейся традиции Чтения состоялись при поддержке Санкт-Петербургского дацана Гунзэчойнэй в лице его настоятеля Б. Б. Бадмаева (ширетээ-ламы Джампа Доньеда) и помощника настоятеля И. В. Васильевой.

В числе десяти докладчиков были представители ИВР РАН (5), Восточного факультета СПбГУ (2), НИУ ВШЭ (1), дацана Гунзэчойнэй (1) и один независимый исследователь.

Открыл чтения настоятель дацана Гунзэчойнэй Б. Б. Бадмаев: в своем вступительном слове он рассказал о Международном буддийском празднике — Дне Весак, связанном с рождением, Пробуждением и уходом в паринирвану основателя буддийского учения — Будды Шакьямуни. Празднование Дня Весак относится к традиции тхеравады, но в приуроченных к этому дню торжествах принимают участие и буддисты других школ.

Программа Чтений была организована по тематическому принципу, доклады были распределены между тремя заседаниями. Первое из них, под названием «Коллекции и текстология», прошло под председательством проф., д. и. н. В. Л. Успенского.

В докладе н. с. ИВР РАН В. П. Зайцева были представлены результаты изучения списка «Латинско-тибетского словаря» (состоящего из двух частей: «Alfabetto Thibettano» и «Vocabulario Thibettiano») миссионера ордена капуцинов Доменико да Фано (1674—1728), хранящегося в Тибетском фонде в коллекции Института восточных рукописей РАН. Исследователю удалось установить принадлежность петербургского списка коллекции барона П. Л. Шиллинга фон Канштадта, сравнить его с оригиналом, хранящимся во Франции, а также собрать данные об утраченных и не широко известных списках и переработках словаря, хранящихся в других коллекциях мира (Франция, Германия, Индия). Исследователем, совместно с А. А. Сизовой, планируется публикация критического текста этого словаря, сверенного по всем спискам, снабженного русским переводом и исследованием.

Доклад к. ф. н., с. н. с. ИВР РАН А. В. Зорина был посвящен трем тибетским книгам-потхи, в 2015 г. включенным в состав коллекции тибетских рукописей из Дуньхуана в собрании ИВР РАН. Благодаря архивным документам удалось выяснить, что 28 марта 1911 г. книги были присланы консулом Н. Н. Кротковым в Русский комитет для изучения Средней и Восточной Азии и переданы в Азиатский музей. В 1930-е гг. они были инвентаризированы Н. П. Ярославцевой-Востриковой, однако не вошли в инвентарные книги, составленные в 1970-е гг., и находились среди разрозненных материалов вплоть до недавнего времени. Две из них представляют собой списки канонических сутр, третья — описание ритуалов почитания тантрического божества Махабалы.

К. ф. н., с. н. с. ИВР РАН Н. С. Яхонтова рассказала о содержании первой главы из известного тибетско-монгольского словаря «Море имен», которая представляет собой, как пишет автор словаря, необходимое пособие для обучения чтению тибетских букв и их сочетаний. В докладе было показано, что автор словаря подошел к составлению своего пособия очень скрупулезно, он последовательно и наглядно представил все возможные сочетания тибетских графем с огласовками и без них. Примеры составляют большую часть (35 листов из 43) первой главы словаря — такого подробного перечня в других источниках (тибетских грамматиках) обнаружить не удалось.

Во время перерыва участники и гости Чтений ознакомились с временной выставкой материалов, связанных с тремя прозвучавшими на первом заседании докладами. В их числе были публикации, связанные с изучением тибетского языка миссионерами, и петербургский список «Латинско-тибетского словаря», тибетские книги-потхи, свитки и фрагменты из Дуньхуана, ксилографические издания и рукописи тибетско-монгольских словарей.

Доклады второго заседания были посвящены исторической и социальной тематике (председатель ― к. и. н. Е. Ю. Харькова).

Проф., д. и. н. В. Л. Успенский сделал доклад о событиях последнего года жизни Второго халхаского Джэбдзун-Дамба-хутухты и Богдо-гэгэна Лувсандамбийдонмэ (1724–1758). Лувсандамбийдонмэ демонстрировал лояльность империи Цин, однако его старший брат участвовал в ойратско-маньчжурской войне на стороне джунгаров, что не могло не навлекать на Лувсандамбийдонмэ подозрений со стороны цинских властей. После его смерти последующих перерожденцев института Богдо-гэгэнов и Джэбдзун-Дамба-хутухт находили только в Тибете.

Магистрант Восточного факультета СПбГУ П. И. Буцык рассказала о последнем светском правителе Тибета Гьюрмэ Намгьеле (1747—1750 гг.). Гьюрмэ Намгьел пришел к власти после смерти своего отца, Пхолханэ, однако не обладал его политической прозорливостью. Гьюрмэ Намгьел предпринимал действия, направленные на отделение Тибета от административных структур империи, и установил контакты с джунгарами, которых цинские правители считали своими главными противниками. В 1750 г. он был убит амбанями, которые в свою очередь были убиты сторонниками Гьюрмэ Намгьела. Впоследствии институт светских правителей Тибета был ликвидирован, а власть в Тибете перешла Далай-ламе VII.

В докладе, подготовленном к. и. н., ст. преподавателем НИУ ВШЭ М. А. Солощевой, были проанализированы проблемы, связанные с получением высшего образования в Тибетском автономном районе, аргументы «за» и «против» двуязычного обучения и дальнейшие перспективы развития высшего образования в ТАР. В настоящее время в ТАР образование официально является двуязычным, при этом для ряда дисциплин отсутствует учебная литература и наблюдается нехватка квалифицированных кадров, осуществляющих преподавание на тибетском языке. Как отметила исследовательница, в многонациональной стране для сохранения культуры и развития регионов усилия должны быть приложены как государством, так и самими национальными меньшинствами (написание учебников и литературы, разработка тибетоязычных программ и т. д.).

Заключительное заседание было отведено докладам по тибетской буддийской философии (председатель ― к. ф. н. А. В. Зорин).

Ц. Б. Дармаев, Церен Лама Санкт-Петербургского дацана Гунзэчойнэй, прочитал доклад о трактате «Салам намшаг», написанном буддийским ученым Гончог-чжигмэд-ванбо (1728—1791). Сочинение в сжатой форме объясняет понятия «путей» (тиб. lam) и «земель» (или «уровней», тиб. sa) в соответствии с сутрами Праджняпарамиты: в нем собраны и прокомментированы основные термины, используемые в сутрах и шастрах, описана их этимология и классификация.

В докладе к. и. н., с. н. с. ИВР РАН Р. Н. Крапивиной, на протяжении многих лет плодотворно занимающейся исследованием и переводом буддийского памятника «Украшение из постижений» (Abhisamayālaṅkāra), был представлен общий обзор теории и практики буддизма согласно данному сочинению. Особое внимание было уделено вопросу научной методологии, применяемой к буддийским текстам.

Доклад к. и. н., независимого исследователя Е. Ю. Харьковой был посвящен десяти классическим наукам — организующему принципу иерархии ценностей в образовании и культуре буддийского Тибета. Десять классических наук подразделяются на пять основных и пять вспомогательных дисциплин, и важнейшее место в числе первых занимает «наука внутреннего смысла» (тиб. nang don rig pa), т. е. буддийская наука. Система десяти наук сложилась в Индии в результате синтеза буддийской и брахманистской культуры и стала основой буддийского образования в Тибете при Сакья-пандите, описавшем обязательные для изучения предметы в сочинении «Введение в ученость».

Завершил Чтения доклад м. н. с. ИВР РАН А. А. Сизовой о ламримах, или сочинениях о «ступенях Пути». Тексты о «ступенях Пути» создавались представителями всех школ тибетского буддизма, однако не могут быть объединены рамками одного жанра в силу композиционных и содержательных отличий. По мнению докладчицы, к жанру ламрим могут быть отнесены только произведения, написанные последователями школы Гелуг и восходящие к «Ламрим Ченмо», сочинению основателя данной школы — Цзонхавы (1357—1419). Все без исключения ламримы школы Гелуг воспроизводят схему описания «ступеней Пути», разработанную Цзонхавой; интересным образцом жанра ламрим является сочинение Кьюра Йондзина (конец XVIII — начало XIX вв.), в котором каждое положение «Ламрим Ченмо» проиллюстрировано притчей.

По результатам Чтений планируется публикация сборника статей, который будет издан ИВР РАН совместно с дацаном Гунзэчойнэй и продолжит серию «Тибетология в Санкт-Петербурге».

А. А. Сизова

Последнее обновление ( 08.07.2015 )
« Пред.   След. »

На сайте СПб ИВР РАН
Всего публикаций10961
Монографий1592
Статей9111


Programming© N.Shchupak; Design© M.Romanov


beacon typebeacon type