На заседании Дальневосточного семинара 30 мая 2014 г. был заслушан доклад заведующей Отделом Дальнего Востока ИВР РАН к. и. н. Татьяны Александровны Пан «Маньчжуроведение: вчера и сегодня». В связи с тем, что в этом месяце в Отделе Дальнего Востока проходит обучение ее аспирант Оливер Каполнаш из Университета Будапешта (Венгрия), доклад был прочитан на английском языке под названием «Manchu Studies:Yesterday and Today». В настоящий момент маньчжуроведение в полном смысле этого слова является международной наукой, которая развивается благодаря усилиям отдельных ученых мира и почти нигде не преподается. К сожалению, сегодня не каждый востоковед с ходу четко объяснит предмет и задачи этой науки. Однако еще в начале XX в. российская наука включала маньчжуроведение в состав обязательных востоковедных дисциплин и маньчжурский язык преподавался наравне с китайским языком как один из официальных языков правящей в Китае династии Цин (1644—1912). С падением маньчжурской династии и развитием китаеведения отношение к маньчжуроведению изменилось, и оно было исключено из обязательных предметов. В докладе Т. А. Пан было дано определение современного маньчжуроведения как междисциплинарной науки по истории, культуре, идеологии и религии народов империи Цин (1644—1912), а также современных маньчжуров и народа сибэ. Была дана характеристика и основные направления работы международных школ и отдельных ученых. Основное внимание было уделено истории российского маньчжуроведения, которую докладчик делит на пять основных этапов: 1. начало XVIII в. — 1855 г.: изучение маньчжурского языка студентами и сотрудниками Пекинской духовной миссии; 2. 1850—1899 гг.: маньчжуроведение в стенах Казанского и Петербургского университетов; 3. 1899—1920 гг.: деятельность ученых и преподавателей Восточного института во Владивостоке; 4. 1920—1950-е гг.: перемещение центра исследований в Ленинград в ЛГУ и Институт народов Азии АН СССР (ныне ИВР РАН); 5. 1960 гг. — настоящий момент. Возрождение мирового интереса к маньчжуроведению связывается с достижениями российской школы, а именно с работами М. П. Волковой: составлением «Описания маньчжурских рукописей Института народов Азии и Африки АН СССР» (М., 1965) и изданием рукописи оригинального маньчжурского эпоса «Нишань саман-и битхэ. (Предание о нишанской шаманке)» (М., 1961). Именно эти работы стимулировали составление и описание мировых маньчжурских коллекций и выявление и анализ образцов литературы на маньчжурском языке. Характеристика каждого этапа развития российского маньчжуроведения сопровождалась презентацией рукописей, книг и архивных материалов из коллекции института восточных рукописей РАН. |