Последние новости
Часто просматриваемые
Главное меню
Новости
История
Структура
Personalia
Научная жизнь
Рукописные сокровища
Публикации
Лекторий
Периодика
Архивы
Работа с рукописями
Экскурсии
Продажа книг
Спонсорам
Аспирантура
Библиотека
ИВР в СМИ
IOM (eng)
Заседание Ученого совета 24 февраля 2014 г. Версия для печати Отправить на E-mail
26.02.2014

На заседании Ученого совета ИВР РАН 24 февраля 2014 г. был заслушан научный доклад в. н. с. Отдела Ближнего и Среднего Востока ИВР РАН д. и. н. А. И. Колесникова «Предания позднего зороастризма: результаты и перспективы исследования».

Предлагаем Вашему вниманию тезисы доклада.

А. И. Колесников. Предания позднего зороастризма: результаты и перспективы исследования

Предварительные результаты исследования этой большой темы отражены в завершенной плановой работе 2012—2013 гг. «Что можно, и что нельзя» (комментированный перевод с новоперсидского и исследование памятника средневековой иранской письменности). Перспективы исследования сформулированы в обосновании темы НИР 2014—2016 гг. «Предания и обычаи позднего зороастризма (по ираноязычным источникам)».

Сочинение Šāyast — nā šāyast («Что можно, и что нельзя», в дальнейшем — ШнШ) является частью сборной зороастрийской рукописи XVI—XVII вв. в коллекции Института восточных рукописей РАН [Шифр в Каталоге – С 1869, лл. 155б—215б. Описание рукописи см.: Колесников 2010. С. 176—181]. Как и другие тексты в этой рукописи, оно написано на новоперсидском языке с вкраплением в основное повествование среднеперсидских и авестийских фраз, представленных в необычной для них арабографичной транслитерации. ШнШ относится к жанру старых ривайатов («преданий»), которые включают изложение легенд, обычаев, религиозных и этических предписаний и запретов, бытовавших в зороастрийских общинах Ирана и Индии в мусульманскую эпоху, эпоху позднего зороастризма. Возникновение жанра ривайатов в зороастрийской литературе обязано жречеству Кермана и Йезда, городов на востоке Ирана в регионах компактного проживания приверженцев маздеизма, меньше, чем другие части восточного Ирана, подвергавшихся идеологическому влиянию господствующей конфессии (ислама).

Старые ривайаты, включавшие минимальный набор необходимой информации о зороастризме, при недостаточном знании Авесты и пехлевийских комментариев к ней, для большинства приверженцев этой религии заменяли «Священное писание». Позднее ученые парсы закрепили за ривайатами параллельное название Саддар («Сто глав» или «Сто врат»), и сами сочинения стали именовать стоглавами. Одни составители сборников называли их так по числу содержащихся в них тематических разделов. Иные вкладывали в название более глубокий смысл. Так автор Рифмованного стоглава сравнивал зороастрийскую веру с городом, имеющим сто врат, которые ведут к мудрости. Зороастриец, который через эти врата прибывал в город, основанный Заратуштрой, избавлялся от грехов земной жизни и обретал спасение в горнем мире небожителей [Ibid., P. IV, Note 2]. Наиболее известными из старых ривайатов являются «Saddar Nasr» (иначе — «Стоглав в прозе»), «Saddar-i Nazm» («Стоглав рифмованный»), представляющий поэтическую версию «Saddar Nasr», «Saddar Bundaheš» («Стоглав Бундахишн») — второе, новое название для «Šāyast — nā šāyast».

Тексты, имеющие отношение к зороастрийской мифологии и эсхатологии, занимают примерно одну шестую часть «Стоглава». Остальные пять шестых сосредоточены на комплексе этических проблем, оправдывая первоначальное и более точное название сочинения: «Это книга „Что можно, и что нельзя“, которую люди обязаны читать, чтобы отличать хорошее от плохого (вариант. — „добро от зла“)» [В тексте — ... که بر مردمان فریضه باشد تا برخوانند نیک از بد بدانند].

Предписание праведно верующим о необходимости соблюдения этической триады зороастризма («благие помыслы, благие слова, благие деяния») распространяется на все сферы хозяйственной и духовной жизни общества, включая церемонии отправления религиозного культа, исполнение многочисленных обычаев и ритуалов, решение вопросов семейного и уголовного права, и т. д.

Непременным условием для осуществления благих деяний является руководство жрецов-наставников действиями благочестивых приверженцев маздеизма (глава 6). Этот тезис более подробно обосновывается в гл. 87, с указанием на то, что каждый верующий по достижении совершеннолетия сам выбирает себе наставника из числа лиц, искушенных в делах Благой веры.

Все разнообразие информации о категориях дозволенных и запретных деяний верующих, упоминаемых в ШнШ, можно свести к девяти тематическим блокам.

Содержание «Šāyast — nā šāyast» и форма подачи материала свидетельствуют о том, что предписания ривайата были адресованы не жречеству, а мирянам, мало искушенным в делах веры. Во всем тексте редко присутствуют подробные описания конкретных религиозных обрядов и церемоний, но всякий раз обосновывается необходимость их регулярного и правильного исполнения верующими при жизни, чтобы в потустороннем мире их души могли избежать наказаний за пренебрежительное отношение грешников к своим религиозным обязанностям.

Ориентированность ШнШ на широкие круги читателей определила и сравнительно простой, не усложненный причастными оборотами стиль повествования, и на редкость ясную логику в передаче смысла. Как правило, тема, постулируемая в начале главы, окончательно обосновывается в ее конце, а недосказанные проблемы в расширенной или сжатой форме появляются уже в другом контексте. Эта особенность изложения материала способствовала его легкому усвоению. Доступность персидского текста «Saddar Bundaheš» для понимания большинством рядовых верующих и его насыщенность полезной информацией выгодно отличают ШнШ от пехлевийских и авестийских сочинений, понятных в мусульманскую эпоху ограниченному числу ученых жрецов-наставников — дастуров и хербедов. В силу исторических причин среднеперсидский (пехлеви) давно перестал быть языком всей зороастрийской общины, уступив место новоперсидскому.

Изложенные выше обстоятельства (а именно — насыщенность ШнШ разнообразной информацией и популярная форма изложения материала) убеждают в том, что этот источник полезен не только благоверным приверженцам маздеизма, но и историкам религии, блуждающим в лабиринте сложных религиозно-этических представлений зороастризма. Под эпохой позднего зороастризма я понимаю период с XI по XVIII вв., когда зороастризм перестал быть титульной конфессией иранского общества и превратился в идеологию религиозного меньшинства. Фактически эти рамки можно расширить, но они ограничены письменными источниками, датируемыми обозначенной эпохой.

В трудах зарубежных и некоторых отечественных медиевистов, исследовавших религиозно-философские системы раннесредневекового (иначе — позднеантичного) Ирана по авестийским и пехлевийским сочинениям, встречаются неоднократные ссылки на поздние зороастрийские трактаты, составленные на новоперсидском, в том числе на «Saddar Bundaheš», но эти ссылки служат в основном иллюстраций к выводам, сформулированным в ходе изучения древних текстов. Никто из филологов и историков не исследовал новоперсидскую версию «Šāyast — nā šāyast» (т.е. «Saddar Bundaheš»), которая заслуживает внимания специалистов как самостоятельный исторический источник, не дублирующий пехлевийский трактат с тем же названием.

Исходя из этого обстоятельства и принимая во внимание, что один из списков ШнШ является частью рукописи С-1869 в собрании ИВР РАН, я в течение 2012—2013 гг. работал над плановой темой НИР «Что можно, и что нельзя» (комментированный перевод с новоперсидского и исследование памятника средневековой иранской письменности).

В завершенном виде работа состоит из аналитического введения, комментированного перевода текста «Šāyast — nā šāyast», библиографии: списка использованных источников, литературы и словарей, Приложения — сканированного оригинального текста ШнШ в рук. С-1869 (лл. 155б—215). Общий объем монографии превышает 10 а.л. В ходе работы проводилась сверка списка ШнШ в рукописи ИВР РАН с бомбейским наборным изданием SB 1909 г., которое в свою очередь было осуществлено по спискам трех индийских рукописей, датируемых соответственно: М — 927 г. йезд. э./1558 н.э., Е — после 1040/1671 г., К — 954/1585 г. Сопоставление текста разных списков сочинения выявило минимум разночтений, одинаковую степень грамматических отступлений (рассогласований) в синтаксисе, нарушение последовательности повествования в одних и тех же главах, вызванное случайной перестановкой листов уже в древнейшем списке, изготовленном в Йезде, с которого (списка) и копировались более поздние [Dhabhar 1909. P. XXI].

Тему, завершенную в 2013 г., можно считать первым этапом на пути реализации более обширной проблемы «Предания и обычаи позднего зороастризма (по ираноязычным источникам)» (в плане НИР на 2014—2016 гг.). Изучение проблемы на материале только одного источника оставляет много вопросов, которые требуют дальнейшего исследования для подтверждения и уточнения полученных предварительных результатов. Автору этих строк известны не менее десяти сочинений с аналогичной тематикой, к которым следует обратиться для расширения диапазона исследования. При объединяющей дидактические сочинения тенденции к отражению дозволенных и запретных действий, в них по-разному расставлены акценты, которые иногда противоречат один другому, но чаще дополняют или уточняют друг друга. Поиски и анализ содержащегося в дополнительных источниках нового материала, сравнение его с данными новоперсидской версии «Что можно, и что нельзя» открывают перспективу для реконструкции обрядовой и этической составляющих маздеизма на позднем этапе эволюции этой религии.

Детальное изучение заявленной проблематики на основе многих источников проводится впервые. Введение в научный оборот исследования о судьбах древнейшей религии откровения вызовет положительную реакцию научной общественности и обозначит приоритет российской науки в изучении этики позднего зороастризма. В практическом плане оно будет востребовано культурологами и специалистами по истории религий, а также будет использовано в Программе послевузовского профессионального образования при подготовке отечественных специалистов-религиоведов.
« Пред.   След. »

На сайте СПб ИВР РАН
Всего публикаций10936
Монографий1587
Статей9094


Programming© N.Shchupak; Design© M.Romanov

 Российская академия наук Yandex Money Counter
beacon typebeacon type