Последние новости
Часто просматриваемые
Главное меню
Новости
История
Структура
Personalia
Научная жизнь
Рукописные сокровища
Публикации
Лекторий
Периодика
Архивы
Работа с рукописями
Экскурсии
Продажа книг
Спонсорам
Аспирантура
Библиотека
ИВР в СМИ
IOM (eng)
Годовой отчет ИВР РАН за 2010 г. Версия для печати Отправить на E-mail
28.05.2011

Отчет о деятельности ИВР РАН
в 2010 г.

I. Основные публикации

Монографии, выпущенные по итогам плановых работ.

1. Троцевич А. Ф., Гурьева А. А. Описание письменных памятников корейской традиционной культуры. Выпуск II: Корейские письменные памятники в Рукописном отделе Института восточных рукописей РАН. СПб.: Изд. С.-Петербургского университета, 2009. — 423 с., 26,5 п. л.

Состав работы: полное описание и всестороннее исследование корейских письменных памятников, хранящихся в Отделе рукописей и документов ИВР РАН. Источниковую базу исследования составили письменные памятники (рукописи, ксилографы и старопечатные книги) XVII–XIX вв. В ходе работы применялись методы источниковедения, текстологии и палеографии, что позволило выполнить всесторонний анализ и полное описание корейских письменных памятников, хранящихся в ИВР РАН. Издание осуществлено при финансовом содействии Корейского Фонда (Korea Foundation, Республики Корея).

2. Яхонтова Н.С. Ойратский словарь поэтических выражений. /Факсимиле рукописи, транслитерация, введение, перевод с ойратского, словарь с комментариями, приложения Н.С. Яхонтовой (Памятники письменности Востока. СХХ). М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2010. — 615 с., 38,5 п. л.

В научный оборот вводится ойратская рукопись, содержащая более тысячи поэтических выражений. Издание включает факсимиле, транслитерацию, исследование, комментарии, указатели, индексы и перевод уникальной рукописи словаря поэтических выражений (или синонимов) из собрания ИВР РАН. Автор публикуемого сочинения, указанный в колофоне – Зая-пандита Намхайджамцо, создатель ойратской письменности и переводчик, живший в XVII в. Источниковедческая база исследования — письменные памятники (санскритские лексиконы, тибетские и тибето-монгольские словари VIII в. – XIX вв. Методы исследования – текстологический, филологический, лингвистический анализ. Принципиальную новизну составляют выводы о путях и способах трансформации исходных санскритских выражений в результате трехступенчатого перевода (санскрит-тибетский-ойратский / или монгольский). Монография издана при финансовой поддержке РГНФ (проект № 08-04-16187д).

3. Зорин А. В. У истоков тибетской поэзии. Буддийский гимны в тибетской литературе VIII – XIV вв. /Отв. ред. Л.Н. Меньшиков, С.Л. Невелева. СПб.: «Петербургское востоковедение», 2010 (Серия «Orientalia»). — 384 с., 24,0 п. л.

Монография представляет собой первое в мировой тибетологии жанровое исследование буддийских гимнов, переведенных в VIII - XIV вв. с санскрита на тибетский язык. Источниковедческую базу составляют 582 гимна и гимновых фрагмента тибетского буддийского канона, большинство дошедших до нас санскритских текстов гимнов и отдельные образцы оригинальных гимнов на тибетском языке. В приложении помещены тексты и переводы двенадцати избранных гимнов, а также аннотированный список всех использованных в работе гимнов тибетского буддийского канона. Исследование представляет интерес для религиоведов и специалистов по сравнительному литературоведению. Монография издана при финансовой поддержке РГНФ (проект № 09-04-16167д).

4. «Первый альбом» о. Иакинфа (Н.Я. Бичурина). Исследования и комментарии. СПб.: РНБ, 2010. (Серия «Нетрадиционные источники по истории Китая династии Цин (1644-1911)» /под ред. академика РАН В.С. Мясникова. Факсимильное издание «Первого альбома» о. Иакинфа (Н.Я. Бичурина) — 122 с.; Приложение к факсимильному изданию «Первого альбома» о. Иакинфа (Н.Я. Бичурина). — 84 с., 5,0 п. л.

«Первый альбом» основоположника отечественного китаеведения Н.Я. Бичурина (о. Иакинфа, 1777-1853) поступил в Императорскую публичную библиотеку (РНБ, Дорн 806) в 1822 г. В альбом вошло 54 листа цветных изображений представителей народов, обитавщих у границ Китая, как входивших в его состав, так и сопредельных с ним. Иллюстрации альбома и сопроводительные подписи были выполнены Н.Я. Бичуриным около 1808-1821 гг. Источником для рисунков послужил известный китайский ксилограф 1751 г. «Хуан Цин чжи гун ту» («Изображения данников августейшей Цин»). Факсимиле альбома сопровождается сборником статей, впервые освещающих историю его создания и содержание. В подготовке сборника приняли участие В.С. Мясников, И.Ф. Попова, О.В. Васильева (РНБ) и др. Издание выполнено при поддержке РГНФ (проект № 06-01-00084) и фонда Цзян Цзин-го (Тайвань).

5. Зограф И. Т. История изолирующего языка с иероглифической письменностью. Методы изучения. 2-е изд. М.: ЛКИ, 2010. — 224 с., 11,0 п. л.

Источниковую базу исследования составили письменные памятники эпох Сун и Юань. В ходе работы применялись методы сравнительного языкознания, что позволило выявить особенности взаимодействия вэньяня и байхуа в эпоху Сун-Юань. Принципиальную новизну исследования составляет то, что впервые в отечественном и мировом языкознании была раскрыта и проанализирована специфика взаимодействия двух форм изолирующего языка с иероглифической письменностью.

6. Зограф И. Т. Официальный вэньянь. М.: ЛКИ, 2010. — 344 с. 21,5 п. л.

Источниковую базу исследования составили тексты на вэньяне конца XIX – начала XX в. В ходе работы применялись методы сравнительно-лингвистического анализа, что позволило всесторонне описать грамматику позднего вэньяня и выявить ее отличия от грамматики древнекитайского языка. Принципиальную новизну исследования составляет выявление грамматических различий между вэньянем и древнекитайским языком. Исследование показывает, что вэньянь является не просто «урощенным» древнекитайским языком, но представляет собой язык, грамматический строй которого характеризуется рядом своих, только ему присущих черт, составляющих его специфику и отсутствующих, как в древнекитайском, так и в современном китайском языке байхуа.

7. Зограф И. Т. Среднекитайский язык. 2-е изд. М.: ЛКИ, 2010. — 258 с., 16,0 п. л.

Источниковую базу исследования составили тексты на среднекитайском языке эпох Сун и Юань. В ходе работы применялись методы структурной типологии, что позволило установить грамматические особенности среднекитайского языка в сравнении с языками других систем. Принципиальную новизну исследования составляет выявление не только имеющихся, но и не имеющихся в языке грамматических форм, а также выяснение способов компенсирования их отсутствия.

8. Ким Манчжун. Сон в заоблачных высях. Перевод с китайского и корейского языков А. Ф. Троцевич. СПб.: Гиперион, 2010. — 287 с., 20,5 п. л.

Состав работы: перевод со старокорейского языка классических романов «Сон в заоблачных высях» и «Скитания госпожи Са по югу», а также подробный текстологический комментарий. Источниковую базу исследования составили ранние текстовые варианты памятников, опубликованные в недавнее время в Республике Корея. В ходе работы применялись методы текстологии, источниковедения и литературоведческого анализа, что позволило заново перевести на русский язык и откомментировать тексты обоих романов. Принципиальную новизну работы составляет расширение источниковой базы по истории корейской литературы.

9. Кульганек И.В. Монгольский поэтический фольклор: коллекции, изучение, поэтика. СПб.: «Петербургское востоковедение», 2010 (Серия «Orientalia»). — 240 с., 15,0 п. л.

Монография посвящена малым жанрам монгольского поэтического фольклора, среди лирических и обрядовых произведений которого есть песни, гимны, молитвы, поучения, славословия, благодарения, благопожелания, проклятия, воззвания, просьбы, обращения, так называемые «слова, сказанные по случаю», «слова-игры», баллады, заговоры, приветствия, поучения, скороговорки, наставления, угрозы, причитания. В работе впервые подняты вопросы о воплощении художественной мысли монгольского народа в образной конкретности; системно проанализированы формальные и содержательные элементы произведений. Основное внимание уделяется аспектам, присущим поэтике в широком ее толковании: генезису и функционированию поэтических жанров, коннотации их с исторической действительностью в разные исторические этапы, формированию поэтического канона. Автор прослеживает историю изучения монгольского фольклора отечественными, западными и монгольскими учеными. Определенное место отведено российским коллекциям, содержащим монгольский фольклор, — рукописному фонду и Архиву востоковедов ИВР РАН. В приложении приведены тексты образцов монгольского поэтического фольклора.

10. Медведская И.Н. Древний Иран накануне империй (IX-VI вв. до н.э.): История Мидийского царства. СПб.: «Петербургское Востоковедение», 2010. — 264 с., 20,0 п. л.

В монографии представлена история Мидийского царства – первого иранского государства, сложившегося в первой половине VII в. и просуществовавшего до 550 г. до н.э. Более столетия оно влияло на политическую историю стран древнего Ближнего Востока. Именно в это время происходило оформление иранской религии, складывались культура и искусство иранцев. Автором предложено решение некоторых спорных проблем истории Урарту, Лидии и киммерийско-скифского присутствия в регионе. Важной составляющей книги стала первая в отечественном востоковедении реконструкция исторической географии Северо-Западного Ирана новоассирийского периода. Монография издана при финансовой поддержке РГНФ (проект № 09-01-16007д).

11. Невелева С.Л. Махабхарата: художественный язык древнеиндийского эпоса (Исследование). СПб.: Изд-во «Нестор-История», 2010. — 332 с., 20,6 п. л.

Монография посвящена исследованию художественного языка древнеиндийского эпического текста, пониманию истоков поэтического образа риши во всех его установленных функциях. В основу монографии положены работы, опубликованные автором с 1985 по 2010 гг. Эти публикации объединяет понимание термина «художественный язык» как совокупности всех без исключения способов отображения действительности, причем формальные характеристики эпического текста, так называемые приемы, даже условно, в исследовательских целях не противополагаются содержанию, взятые в нерасторжимом с ним единстве.

12. Украшение из постижений. I–III главы. Изучение пути махаяны в Гоман-дацане тибетского монастыря Дрэпун / Перевод с тибетского, предисловие, введение и комментарии Р. Н. Крапивиной. СПб.: «Наука», 2010. — 738 с. 31,5 п. л.

Состав работы: исследование, перевод и комментарий I–III глав «Украшения из постижений» — памятника индотибетского буддизма по предмету «путь махаяны» (IV в., тиб. перев. IX в.), содержащих изложение трех типов знания (всезнание Будды, знание путей и знание основ). Источниковую базу исследования составил исследуемый памятник, а также письменные комментарии на тибетском языке XIV–XIX вв. и устный комментарий геше-лхарамбы Чжамьяна Кенцзэ — традиционного ученого и преподавателя Гоман-дацана монастыря Дрэпун (Индия). Принципиальную новизну исследования составляет расширение источниковой базы по истории и философии тибетского буддизма, а также по традиционной буддийской системе образования.

Монографии, опубликованные за рубежом.

1. Pang T. A., Stary Giovanni. Manchus versus Ming. Qing Taizu’s “Proclamation” to the Ming Dynasty. Wiesbaden, Harrassowitz, 2010 (Aetas Manjurica, 14). — XII, 68 pp., 6,0 п. л.

Комментированный перевод на английский язык с китайского и маньчжурского языков и исследование самого раннего литературно-пропагандистского произведения, опубликованного примерно в 1623 г. — «Обращения Нурхаци к императору династии Мин». Источниковую базу исследования составили ксилограф на китайском языке, хранящийся в Национальной библиотеке Китая в Пекине, и ксилограф на маньчжурском языке, обнаруженный в 1997 г. Т. А. Пан в библиотеке Музея Гимэ в Париже. Принципиальную новизну исследования составляет введение в научный оборот уникального памятника маньчжурской политической мысли. Текст ценен тем, что в нем от лица родоначальника маньчжурской династии Нурхаци изложены причины, по которым неизбежна гибель Мин и воцарение в Китае маньчжуров. Каждая из причин поясняется историческим примером. Находка этого маньчжурского текста стала научной сенсацией, поскольку текст оказался версией уже известного к тому моменту китайского ксилографа, опубликованного японскими учеными.

2. Щеглова О.П. «Тарих-и чап-и санги дар Иран» («История литографской печати в Иране»). Переводчик Парвин Мунзави. Тегеран: Изд-во «Му´ин», 1388/2009-10. — 332 с., 16 п. л.

Перевод на персидский язык монографии «Иранская литографированная книга (Из истории книжного дела в Иране в XIX - первом десятилетии XX в.). М.: «Наука», Главная редакция восточной литературы, 1979 г. Перевод соответствует тексту оригинала. В персидском издании не сохранены иллюстрации: портреты, образцы оформления титульных листов, колофонов, примечания даны по главам (в оригинале - в конце монографии). Монография посвящена развитию книжного дела в Иране, освещает процесс создания и специфические особенности иранской литографированной книги, ее роль в развитии науки и культуры Ирана XIX – начала XX в.

Учебное пособие

Якерсон С.М. Shimon Yakerson. Hebrew Medieval Manuscripts. London, 2010. WELLCOME Library limited edition of 30 copies. 1 п. л.

Автореферат докторской диссертации.

Французов С.А. Общество и государство в древнем Хадрамауте (начало I тысячелетия до н.э. – середина I тысячелетия н.э.). Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора исторических наук, специальность 07.00.03 «всеобщая история (древний мир)». СПб, 2010. 2,4 п. л.

II. Международное научное сотрудничество в 2010 г.

Выезды в зарубежные научные командировки

В 2010 г. состоялось 27 служебных командировок сотрудников ИВР РАН за границу, что несколько меньше, чем в среднем за предшествующие годы (36 в 2009 г., 41 в 2008 г., 33 в 2007 г., 31 в 2006 г.), в 15 стран Европы, Азии, Африки и Америки, а именно в Великобританию, Германию, Испанию, Италию, Кению, КНР, Латвию, Оман, Румынию, США, Турцию, на Украину, во Францию, в Эстонию, Японию. При этом число сотрудников, выезжавших в загранкомандировки, сохранилось на уровне предыдущих лет (20 чел. по сравнению с 20 чел. в 2009 г., 21 чел. в 2008 г. и 22 чел. в 2007 г.).

Среди научных стажировок сотрудников следует отметить:

- месячную стажировку д.и.н., вед.н.с. А.Л. Хосроева по коптологии в Институте египтологии и коптологии Мюнстерского университета за счет Фонда Бригитты и Мартина Краузе (Мюнстер, 28 апреля – 28 мая);

- стажировку к.и.н., доц., с.н.с. С.А. Французова по сабеистике в Лаборатории древних семитских исследований CNRS и Библиотеке западносемитских исследований при Коллеж де Франс, финансировавшуюся Домом наук о человеке и вышеуказанной Лабораторией (Париж, 1–25 июля);

- трехмесячную стажировку к.ф.н., н.с. А.В. Зорина в Международном институте буддийских исследований в Токио (с 16 сентября).

Наиболее длительными остаются регулярные стажировки в Великобритании к.и.н., н.с. Н.С. Смеловой – единственного сириолога в штате ИВР РАН. 30 июня 2010 г. завершилось продолжавшееся с 14 сентября 2009 г. ее пребывание в качестве исследователя при Факультете теологии и религиозных исследований Ноттингемского университета, а 13 сентября 2010 г. она приступила к выполнению обязанностей стажера-библиотекаря в Институте Варбурга в Лондоне на период до 23 сентября 2011 г.

Для установления и поддержания прочных контактов с зарубежными коллегами и сохранения высокого авторитета отечественной науки большое значение имеет участие наших специалистов в международных научных мероприятиях за границей. В отчетном году сотрудники Института выступили с докладами и сообщениями на:

1. Двусторонней китайско-российской конференции в рамках года китайского языка в России, организованной Цзилиньским университетом в г. Чанчунь (16–21 марта) – к.и.н., н.с. Ю.В. Болтач и к.и.н., зав. отделом Т.А. Пан;

2. Международной конференции, посвященой 100-летию каталогизации и изучения дуньхуанских материалов, организованной Институтом дуньхуановедения Ланьчжоуского университета в г. Ханчжоу (9–13 апреля) – д.и.н., директор И.Ф. Попова.

3. Международном симпозиуме «История российско-японских отношений по архивным документам», организованным Историографическим институтом Токийского государственного университета (май) – к.и.н., с.н.с. В.Ю. Климов;

4. XIV Востоковедческих чтениях А.Е. Крымского в Киеве (13–15 мая) – д.и.н., зав. сектором А.И. Колесников и к.и.н., уч. секр. ИВР РАН О.А. Воднева;

5. Международной конференции «Россия и Турция в XX в.», организованной Исследовательским центром Ататюрка в Анкаре (14–15 мая) – к.и.н., н.с. А.В. Витол;

6. Международной сабеистической конференции Rencontres sabéennes 14: South Arabia and its Neighbours – Phenomena of Intercultural Contacts в Берлине (10-12 июня) – к.и.н., доц., с.н.с. С.А. Французов;

7. Встрече экспертов отдела культурных объектов и нематериального наследия ЮНЕСКО в Париже (5 июля) – д.и.н., директор ИВР РАН И.Ф. Попова;

8. 6-й конференции по исламским рукописям в Кембридже, Великобритания (8-10 июля) – м.н.с. И.Р. Каткова;

9. XVIII конференции европейской ассоциации китаеведов в Риге (14–18 июля) – д.и.н., директор Института И.Ф. Попова;

10. Международной встрече Общества Библейской литературы в Тарту, Эстония (25-29 июля) – к.и.н., н.с. Н.С. Смелова;

11. 56-й международной ассириологической встрече в Барселоне, Испания (26–30 июля) – м.н.с. Н.О. Чехович и ст.лаб. М.А. Редина;

12. Конференции «История изучения китайского языка в Европе», организованной Университетом “La Sapienza” в Риме (13–15 сентября) – д.и.н., директор И.Ф. Попова;

13. Международном симпозиуме Le Livre. La Roumanie. L’Europe, организованной Столичной и Университетской библиотеками Бухареста, Румынской академией и мэрией Бухареста (20–23 сентября) – д.ф.н., вед.н.с. И.В. Кульганек и к.и.н., доц., с.н.с. С.А. Французов;

14. Конференции «Буддизм и страны Балтии», организованной Эстонской Ньингмой в Таллине (23–25 сентября) – к.ф.н., с.н.с. Н.С. Яхонтова;

15. 1-й международной конференции по древним рукописям и литературе национальных меньшинств Китая, которую провел Институт изучения рукописей при Университете национальных меньшинств Китая в Пекине (20–22 октября) – д.и.н., директор И.Ф. Попова, д.и.н., проф., гл.н.с. Е.И. Кычанов и к.и.н., зав. отделом Т.А. Пан;

16. 5-й сессии международного комитета по сохранению нематериального культурного наследия (International Committee of the Intangible Cultural Heritage Safeguarding) ЮНЕСКО в Найроби, Кения (15–19 ноября) – д.и.н., директор И.Ф. Попова;

17. Cимпозиуме, организованном Культурным центром Фатих Али Эмири-эфенди и Технологическим университетом Йылдыз в Стамбуле (3–5 декабря) – к.ф.н., с.н.с. Л.Ю. Тугушева;

18. С лекциями в зарубежных научных учреждениях выступили:

- д.и.н., директор Института - с лекцией на китайском языке на тему «История ИВР РАН и его коллекций» в Университете Нинся (Иньчуань, КНР) в июне 2010 г.

- д.и.н., вед.н.с. Якерсон С.М. – с курсом лекцией по еврейской рукописной традиции в Библиотеке по истории медицины Гарри Веллкома (Wellcome Library) в Лондоне 15–19 февраля и с лекцией по еврейскому рукописному наследию в собраниях Санкт-Петербурга в Библиотеке Конгресса в Вашингтоне в начале февраля, в Обществе Гарри Г. Фридмана Еврейского музея в Нью-Йорке 7 февраля, а также в библиотеке Кембриджского университета в конце апреля – все на английском языке;

- к.и.н., с.н.с. С.А. Французов – с лекцией на французском языке на тему «Фонд Димитрия Кантемира в Архиве востоковедов ИВР РАН» в Институте изучения Юго-Восточной Европы Румынской Академии в Бухаресте (24 сентября).

Значительным научным событием стало учреждение 17 июня 2010 г. в г. Иньчуань (Нинся-Хуэйский автономный район, КНР) китайского отделения совместного «Китайско-российского института тангутоведения» (в рамках договора о сотрудничестве с Университетом Нинся). В задачу Института входит координация исследовательских усилий российских и китайских ученых в области тангутоведения: осуществление обмена учеными и научными изданиями, проведение научных мероприятий и т.д. На 2011 г. запланировано открытие российского отделения Института в ИВР РАН.

Продолжается сотрудничество с Турецким фондом изучения народов Кавказа (KAVDAF) в рамках Договора о сотрудничестве, подписанного в 2007 г. В 2010 г. продолжался обмен научной литературой и велись переговоры о проведении в 2011 г. двусторонней конференции по кавказоведению в ИВР РАН.

Прием иностранных специалистов

За 2010 г. Институт посетили около 100 иностранных ученых и специалистов из государств СНГ (Украины, Казахстана, Кыргызстана), стран Европы (Австрии, Венгрии, Германии, Италии, Нидерландов, Польши, Румынии, Франции), Азии (Ирана, КНР, Тайваня /Китайской Республики/, Южной Кореи /Республики Корея/, Монголии, Турции, Японии), а также США; в большинстве случаев речь шла о краткосрочных визитах, целью которых была работа в рукописном фонде Института либо участие в PIAC-53 (см. следующий раздел). Было оформлено 54 официальных приглашения УФМС РФ иностранным ученым и специалистам через СПбНЦ РАН, в том числе 21 – гражданам КНР, 13 – гражданам Турции, 10 – подданным Японии, 5 – гражданам США, 3 – гражданам Монголии, по одному – гражданам Тайваня и Южной Кореи. Гражданам государств Шенгенского соглашения, приглашать которых имеют право отделения и научные центры РАН, было отправлено 27 приглашений (11 – гражданам Германии, по четыре – Венгрии и Румынии, по два – Италии, Польши и Франции, 1 – гражданину Австрии, 1 – подданному Нидерландов).

Среди официальных делегаций, посетивших ИВР РАН в отчетном году, необходимо выделить:

- делегацию Академии общественных наук КНР в составе 3 чел. в главе с зам. директора Института китайской истории АОН КНР Пу Сяньцюнем (20-29 апреля);

- делегацию Ланьчжоуского университета – одного из ведущих центров дуньхуановедения в Китае – в составе 6 чел. со главе с зам. ректора, проф. Гань Хуэем.

- делегацию правительства города Конья (Турция) во главе с руководителем комитета городской администрации и профессором Университета Конья Хасаном Канволатом.

Регулярно посещает ИВР РАН для работы в его рукописном отделе с древними китайскими рукописями из Дуньхуана профессор Киотоского университета, подданный Японии Таката Токио. В начале февраля 2010 г. над уйгурскими рукописями из Восточного Туркестана, хранящимися в собрании Института, работали два ведущих японских специалиста по древнеуйгурскому языку: профессор Киотоского университета Сёгайто Масахиро и профессор Университета г. Кобэ Фуцзисиро Сэцу.

Следует также отметить работу с архивными материалами по теме «Мусульмане России в начале XX в.» в ИВР РАН, РНБ и других учреждениях Санкт-Петербурга, а также Москвы в конце мая – начале июня научной сотрудницы Национального центра научных исследований (CNRS) Франции Эдит Ибер (Edith Ybert).

К годичной научной стажировке в ИВР РАН, посвященной изучению дуньхуанских материалов, 26 октября 2010 г. приступила доцент Института дуньхуановедения Ланьчжоуского университета, гражданка КНР Вэй Инчунь.

III. Конференции и семинары

В течение 2010 г. сотрудники ИВР РАН подготовили и представили на конференциях 170 докладов, из них 30 докладов за рубежом.

В 2010 г. ИВР РАН организовал 7 конференций и семинаров, из них 5 международных:

1. Ежегодная научная сессия ИВР РАН «Изучение письменного наследия народов Востока как основа классического востоковедения» состоялась 29 ноября – 1 декабря 2010 г. На 7 секциях было заслушано 86 докладов, из них 4 доклада – на пленарных заседаниях.

В работе сессии приняли участие исследователи из Москвы (Институт востоковедения РАН, Институт проблем экологии и эволюции РАН), Дагестана (Институт истории, археологии и этнографии Дагестанского научного центра РАН), Абхазии (Абхазский Институт гуманитарных исследований им. Д.И. Гулиа АН Абхазии), Санкт-Петурбурга (Государственный Эрмитаж, МАЭ РАН, Независимый русско-арабский культурный центр, Библиотека АН, Петербургский Центр библеистики и иудаики, Санкт-Петербургский государственный университет, Российская национальная библиотека), Великого Новгорода (Новгородский государственный университет), Калмыкии (Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН), Казани (Институт востоковедения Казанского (Приволжского) федерального университета), Уфы (Уфимская государственная академии искусств им. З. Исмагилова, Национальный музей Республики Башкортостан). В рамках сессии были проведены заседания, посвященные юбилейным и памятным событиям: 80-летию со дня рождения М.И. Никитиной (1930-1999), 100-летию со дня рождения И.Д. Амусина (1910-1984), памяти В.В. Кушева (1927-2001).

2. XXXIII ежегодная сессия петербургских арабистов проводилась 26-28 апреля 2010 г. В рамках секционных заседаний были представлены доклады по темам, связанным с современными проблемами изучения истории и филологии арабских стран, введения в научный оборот письменных памятников на арабском языке. Несколько докладов было посвящено истории российского классического востоковедения. В работе конференции приняли участие, выступив с докладами, востоковеды из научных учреждений Санкт-Петербурга (Санкт-Петербургский государственный университет, Институт лингвистических исследований РАН, Независимый русско-арабский культурный центр, фонд «Петербургский международный экономический форум», Государственный Эрмитаж, МАЭ им. Петра Великого (Кунсткамера) РАН, Культурный центр исторической Сирии в С.-Петербурге), Москвы (Институт востоковедения РАН), Казани (Институт востоковедения Казанского (Приволжского) федерального университета).

3. Научная конференция «История Центральной Азии в трудах российских и казахских востоковедов XIX – начала XX вв. К 175-летию Чокана Валиханова (1835-1865)» проходила 2 ноября 2010 г. в Зеленом зале ИВР РАН. Конференция была организована ИВР РАН совместно с Генеральным консульством Республики Казахстан в Санкт-Петербурге, при участии Русского географического общества, Восточного факультета СПбГУ и Санкт-Петербургского филиала Архива РАН. С приветственным словом выступили генеральный консул Казахстана в Санкт-Петербурге Ж.К. Кеншимов и директор ИВР РАН, д.и.н. И.Ф. Попова. Участники конференции заслушали 14 докладов, с двумя из которых выступили зарубежные ученые (1 из Казахстана и 1 с Украины). В докладах были отражены основные этапы жизненного пути и экспедиционной деятельности Ч.Ч. Валиханова — казахского историка, этнографа, писателя. Ряд докладов был посвящен истории изучения Центральной Азии российскими учеными. Генеральный консул Республики Казахстан в Санкт-Петербурге Ж.К. Кеншимов вручил участникам конференции памятные медали «Ч. Валиханов (1833–1863)».

4. 53-я международная конференция Постоянной международной алтаистической конференции (Permanent International Altaistic Conference) – PIAC-53 была проведена ИВР РАН 25–30 июля 2010 г.

53-я сессия ПИАК «Тайны алтайского мира в книжных коллекциях, музеях и архивах» была посвящена исследованиям в области различных аспектов алтаистики: тюркологии, монголоведения, тунгусо-маньчжуроведения, японистики, корееведения. В работе конференции с докладами выступили ведущие специалисты по языкам алтайской семьи, а также по культуре народов, говорящих на этих языках. В PIAC-53 приняли участие 78 чел., в том числе 21 из России, 15 из Турции, 12 из Германии, 8 из КНР, по трое из Румынии и Японии, по двое с Тайваня, из Венгрии, Норвегии, Польши, Франции, по одному из Австрии, Болгарии, Италии, Нидерландов, США, Швеции.

5. Второе заседание постоянного международного семинара «Дуньхуановедение на берегах Невы» состоялось 3 сентября 2010 г. в ИВР РАН. В нем участвовали 10 специалистов, выступивших с докладами (7 от Японии, 3 от России /все из ИВР РАН/) о тангутских и дуньхуанских материалов из коллекций ИВР РАН

6. Международная научно-практическая конференция «Первому кыргызскому посольству в Россию – 225 лет» состоялась в Зеленом зале ИВР РАН 27 октября 2010 г. На заседаниях было заслушано 3 приветственных выступления и 8 научных докладов (3 доклада кыргызских ученых и 5 – российских /все из ИВР РАН/).

7. ИВР РАН стал одним из организаторов конференции Четвертые Доржиевские чтения «Буддизм и современный мир» (3-10 августа 2010 г.). Конференция прошла в местах, исторически связанных с именем Хамболамы Агвана Лобсана Доржиева (1854-1938): о. Ольхон (Иркутская область), пгт. Агинское и национальный парк «Алханай» (Агинский Бурятский округ Забайкальского края).

IV. Основные итоги научно-организационной деятельности

Ученый совет

Состав Ученого совета ИВР РАН (19 чел.) утвержден на последующие пять лет по представленному Институтом списку Постановлением Бюро Отделения историко-филологических наук РАН № 123 от 18 ноября 2009 г.

25 ноября 2010 г. на 93-м году жизни скончался член Ученого совета Института, выдающийся иранист, академик РАН М.Н. Боголюбов (1918-2010).

В отчетном году состоялось 11 заседаний Ученого совета, на которых принимались решения по важным вопросам научной и научно-организационной деятельности Института. За этот год на заседаниях были заслушаны 11 научных докладов, объединенных общей темой «Рукописная коллекция ИВР РАН. Ближайшие перспективы исследований». Цель этих сообщений, сделанных ведущими специалистами ИВР РАН, состояла в том, чтобы представить исследовательскому коллективу, в первую очередь, молодым сотрудникам, главные перспективы изучения коллекций, обратить внимание на уникальные материалы, которые еще не получили должного освещения в научной печати. В докладах в.н.с., д.и.н. М.И. Воробьевой-Десятовской «Индийская коллекция ИВР РАН», гл.н.с., д.и.н. Е.И. Кычанова «Тангутская коллекция ИВР РАН», с.н.с., к.ф.н. О.Ф. Акимушкина и н.с., к.и.н. Б.В. Норика «Собрание рукописей ИВР РАН на персидском языке», к.и.н. Т.А. Пан «Маньчжурская коллекция ИВР РАН», с.н.с., к.и.н. К.Г. Маранджян, с.н.с., к.и.н. В.Ю. Климова «Японская коллекция ИВР РАН», с.н.с., д.ф.н. И.В. Кульганек, с.н.с., к.ф.н. Н.С. Яхонтовой «Монгольская коллекция ИВР РАН», с.н.с., к.и.н. Вал. В. Полосина «Арабографичная коллекция ИВР РАН» освещались проблемы пополнения, сохранения и научного исследования материалов рукописной коллекции Института. На торжественном заседании Ученого совета Института, посвященном 65-летию Великой Победы, на который были приглашены ветераны ЛО ИВ АН – СПбФ ИВ РАН – ИВР РАН, был заслушан доклад к.и.н., н.с. С.И. Марахоновой «Институт востоковедения АН СССР в годы войны». В докладе была отражена героическая деятельность сотрудников Института в годы Великой Отечественной войны и блокады Ленинграда.

На заседаниях Ученого совета ИВР РАН регулярно заслушивались отчеты сотрудников о научных командировках, утверждались программы кандидатских экзаменов, темы диссертаций. В 2010 г. Ученый совет ИВР РАН рекомендовал к печати 8 рукописей монографий, подготовленных сотрудниками Института к печати, 1 сборник научных статей.

27 сентября 2010 г. состоялось представление Ученому совету Института музейной экспозиции «История Азиатского музея – ИВР РАН – история отечественного востоковедения». Докладчики: директор ИВР РАН, д. и. н. И. Ф. Попова, н. с., к. и. н. С. И. Марахонова.

Заседание Ученого совета от 01 марта 2010 г. было посвящено проблеме реорганизации структуры Института. 15 октября 2010 г. состоялось заседание Ученого совета (Конкурсной комиссии), посвященное вопросу рассмотрения кандидатур на замещение вакантных должностей заведующих секторами и отделами ИВР РАН.

Диссертационный совет Д 002.041.01 в 2010 г.

В соответствии с приказом Рособрнадзора от 12.02.2010 г. № 163-84 Диссертационный совет Д 002.041.01 при СПбФ ИВ РАН был переименован в Диссертационный совет при ИВР РАН с сохранением прежнего шифра.

В соответствии с приказом Рособрнадзора от 18 июня 2010 г. № 1777-615/1079 взамен скончавшего члена Совета, д.и.н., профессора, академика АН Туркменистана В.М. Массона в состав Диссертационного совет Д 002.041.01 был введен д.и.н. Ю.А. Виноградов (зав. отделом ИИМК РАН).

За 11 месяцев 2010 г. состоялись 3 заседания Совета, была проведена одна защита докторской диссертации: 13 октября 2010 г. С.А. Французовым на тему «Общество и государство в древнем Хадрамауте (начало I тысячелетия до н.э. – середина I тысячелетия н.э.)» по специальности 07.00.03 «всеобщая история (древний мир)». Защит кандидатских диссертаций не было.

В текущем году Президиум ВАК утвердил обе докторские диссертации, защищенные в 2009 г. в Диссертационном совете Д 002.041.01 (еще при СПбФ ИВ РАН) Сыртыповой Сурун-Хандой Дашинимаевной (специальность 07.00.09) – 16 июля 2010 г. и Рыбаковым Вячеславом Михайловичем (специальность 07.00.03 «всеобщая история (средние века)») – 26 ноября 2010 г.

Аспирантура

В тематике диссертационных исследований представлены арабская, тибетская, индийская, китайская, корейская, монгольская литературы; история Монголии, Вьетнама, Китая, Японии, Центральной Азии, Ближнего и Среднего Востока; семитские, иранские, индийские языки; сирийская историография; буддология.

В отчетном году в основную очную аспирантуру были приняты два аспиранта, в заочную — два аспиранта.

В настоящее время в аспирантуре обучается восемь человек (пять — в основной очной). Все аспиранты и соискатели распределены по секторам и отделам, принимают активное участие в научной жизни Института.

Научно-организационное (обеспечение выполнения в срок плана подготовки и сдачи экзаменов кандидатского минимума) и научное (выполнение в срок диссертационного исследования) руководство аспирантами и соискателями, научное консультирование стажеров-исследователей проводились силами ведущих специалистов — экспертов в областях востоковедения, соответствующих номенклатуре специальностей, по которым аспирантура ИВР РАН осуществляет постдипломную подготовку научных кадров.

Образовательно-профессиональные программы, реализуемые посредством аспирантуры, ориентированы на сохранение и развитие кадрового потенциала согласно ныне действующим направлениям научно-исследовательской и хранительской работы. Аспиранты широко привлекаются к научно-технической обработке рукописного собрания ИВ РАН.

В 2010 г. состоялось два заседания семинара «Восточные тексты: историко-филологический подход». Главным содержанием семинара стало представление сотрудниками ИВР РАН результатов работы по изучению памятников восточной письменности. Основные задачи семинара: показать (в первую очередь молодым исследователям) значение памятников на восточных языках для мировой культуры, показать основные подходы к их изучению и методологию историко-филологического, палеографического и археографического исследования рукописных и книжных текстов.

На первом заседании 19 апреля 2010 г. д.и.н., в.н.с. С.М. Якерсон провел методологический семинар на тему «Дамасская Библия 1280 г. (D 67). Опыт комплексного анализа». Рукопись полной Масоретской Библии, которая была изготовлена в Дамаске в 1280 г., является одним из наиболее раритетных письменных памятников в собрании ИВР РАН. Доклад был посвящен комплексному анализу памятника. Он включал филологический разбор текста, кодикологический анализ структуры кодекса и особенностей записи Библии в средние века и интерпретацию истории рукописи от момента завершения ее переписки до сегодняшнего дня. Особое внимание было уделено чтению, переводу на русский язык и комментарию основных источников книговедческой информации: колофонов, посвящений и владельческих записей. Доклад сопровождался показом рукописи и демонстрацией слайдов с фотографиями отдельных фрагментов разбираемого текста.

29 сентября 2010 г. с.н.с., к.и.н. С.А. Французов провел семинар, посвященный рукописной Библии на арабском языке из собрания ИВР РАН (шифр D 226). Доклад был посвящен кодикологии и текстологии уникального списка Библии в трех томах (D 226), содержащего все книги Нового Завета и почти все книги Ветхого Завета на арабском языке. По своей полноте он не имеет равных, за исключением ватиканского списка, скорее всего, являющегося его копией. Докладчику удалось привести разнообразные аргументы, основанные на пропусках ключевых слов в колофонах отдельных библейских книг, хронологии приписок к D 226 и сравнению почерков, в пользу того, что данный список был изготовлен не в середине XIII в., как это следует из колофонов и как полагал академик И.Ю. Крачковский, а в начале XVI в. Кроме того, исследованы несколько систем пагинаций, использованных в D 226, а также установлено, что печатный текст так называемой арабской книги Маккавеев (библейского апокрифа, известного только на этом языке) в Парижской и Лондонской Полиглоттах восходит к списку ИВР РАН через ватиканский список.

V. Совершенствование деятельности и структуры ИВР РАН

В 2010 г. по решению Ученого совета ИВР РАН для улучшения научно-исследовательской и организационной работы была проведена реорганизация структуры Института (Протокол заседания Ученого совета ИВР РАН № 4 от 01 марта 2010 г.). На сегодняшний день Институт состоит из пяти 5 отделов:

Отдел Ближнего и Среднего Востока (зав. отделом заместитель директора по науке, к.и.н. С.М. Прозоров), в который входят два Сектора:

Сектор Ближнего Востока (зав. Сектором, к.и.н. А.Г. Грушевой),

Сектор Среднего Востока (зав. Сектором, д.и.н. А.И. Колесников);

Отдел Дальнего Востока (зав. Отделом, к.и.н. Т.А. Пан);

Отдел Древнего Востока (зав. Отделом, д.и.н. И.Н. Медведская);

Отдел рукописей и документов (зав. Отделом, д.и.н. И.Ф. Попова);

Отдел Центральной и Южной Азии (зав. Отделом, к.и.н. С.Г. Кляшторный), в который входят два сектора:

Сектор Центральной Азии (зав. Сектором, к.и.н. С.Г. Кляшторный);

Сектор Южной Азии (зав. Сектором, д.и.н. М.И. Воробьева-Десятовская).

Все руководители структурных подразделений были выбраны в ходе тайного голосования на заседании Конкурсной комиссии на замещение вакантных должностей заведующих секторами и отделами ИВР РАН, проведенного 15.10.2010 (Протокол Заседания Ученого Совета ИВР РАН (Конкурсной комиссии) № 10 от 15 октября 2010).

Общая численность сотрудников на 01.12.2010: 99 человек; в том числе научных сотрудников 64 чел. (из них 23 доктора наук, 34 кандидата наук).

В соответствии с совместным приказом Минобрнауки РФ, Минздравосоцразвития РФ и РАН № 273/45/68 от 03.11.2006 г. в отчетном году применялось «Положение о видах, порядке и условиях применения стимулирующих выплат научным сотрудникам». В ИВР РАН разработано положение о ПРНД.

В Институте распространена практика создания для решения конкретных задач по технической и архивной работе временных научных и научно-технических коллективов из числа сотрудников различных отделов. Создание таких коллективов способствует успешному выполнению работ по технической обработке и описанию архивных и рукописных фондов в Отделе рукописей и документов.

Для материального и морального стимулирования молодых сотрудников (до 40 лет) был проведен конкурс по итогам работы за 2010 г., конкурс на лучшую монографию, опубликованную сотрудниками Института в 2010 г.

ученый секретарь ИВР РАН
к.и.н. О. А. Воднева

Последнее обновление ( 28.05.2011 )
« Пред.   След. »

На сайте СПб ИВР РАН
Всего публикаций10939
Монографий1588
Статей9095
p_mo_vol3_no4_1997.jpg


Programming© N.Shchupak; Design© M.Romanov

 Российская академия наук Yandex Money Counter
beacon typebeacon type