Уважаемые авторы журнала «Письменные памятники Востока»! В связи с тем, что Редколлегия ходатайствует перед ВАК о включении Журнала в Перечень научных изданий ВАК, мы вынуждены изменить схему оформления статей. С №10 статьи следует подавать в следующем виде: 1. Инициалы и фамилия автора, 2. Название статьи (по-русски), 3. Аннотация в семь-десять строк (по-русски), 4. Ключевые слова (по-русски): 5–7 слов, 5. Текст статьи, в которой СНОСКИ даются постранично; ССЫЛКИ на литературу даются внутри текста статьи в скобках после цитаты. Например: (Иванов, 2005, с. 3) или (Энциклопедия ислама, 2005, с. 10) 6. Список сокращений, 7. Список литературы. Например: Скачков П.Е. Очерки истории русского китаеведения. М., 1977. Данг Тхай Май. Идеи и образы вьетнамкой поэзии XI-XIV вв. // Традиционное и новое в литературах Юго-Восточной Азии. М., 1982. С. 80-90. Vasilyeva O.V. The National Library of Russia. New Acquisitions of Oriental Manuscripts in 1992-96 // Manuscripta Orientalia. SPb-Helsinki, 1996. Vol. 2, No 4, December. P. 35-45. на немецком языке сокращения Band – Bd, Seite – S. на французском и английском языках Volume – Vol., page – P. на восточных языках – Т. и С. для восточных языков: принятая транскрипция или транслитерация названия и в скобках перевод на русский язык, например: Фамэньсы вэньхуа ши (История культуры храма Фамэньсы). Сост. Хань Цзинькэ. Т. 1. Шэньси, 1998. С. 92-98. 8. Summary Резюме на английском, немецком или французском языках должно быть не более 10-15 строк. В начале должны быть указаны фамилия автора и перевод названия статьи на соответствующем языке резюме. В конце статьи прилагается информация об авторе: полностью фамилия, имя, отчество, звание, должность, место работы. Статьи должны быть поданы в редколлегию на дискете и в распечатке (Times New Roman) с приложением специальных, отсутствующих в TNRoman, шрифтов для восточных языков. ответственный секретарь Редколлегии Т.А.Пан Полный текст требований к подаче материалов см. в аннотации к журналу |