Последние новости
Часто просматриваемые
Главное меню
Новости
История
Структура
Personalia
Научная жизнь
Рукописные сокровища
Публикации
Лекторий
Периодика
Архивы
Работа с рукописями
Экскурсии
Продажа книг
Спонсорам
Аспирантура
Библиотека
ИВР в СМИ
IOM (eng)
К юбилею Хорлоогийна Сампилдэндэва Версия для печати Отправить на E-mail
04.11.2005

К юбилею Хорлоогийна Сампилдэндэва — директора Института языка и литературы Академии Наук Монголии.

В этом году исполнилось 60 лет со дня рождения директора Института языка и литературы Академии наук Монголии, заслуженного деятеля культуры Монголии, академика Х. Сампилдэндэва. Х. Сампилдэндэв занимается изучением монгольского фольклора более 30 лет, и сегодня по праву его можно назвать ведущим специалистом в этой области.

Х. Сампилдэндэв является учеником замечательного педагога, писателя, ученого-филолога, профессора Ш. Гаадамбы, продолжателем традиций научной школы академика Ц. Дамдинсурэна. Сегодня Х. Сампилдэндэв — ученый с мировым именем, занимается широким кругом проблем монголоведения и поддерживает контакты и связи с зарубежными коллегами, имеет многочисленных учеников не только в Монголии, но и в самых разных странах мира.

Темой его первых исследований стала свадебная поэзия. Ученый защитил кандидатскую диссертацию по свадебной поэзии, вскоре вышла монография «Жанры свадебной поэзии монголов» [1]. Обрядовый фольклор продолжает доминировать в тематике научных трудов Х. Сампилдэндэва. Так, в 1985 г. вышла книга, посвященная обрядам монгольского народа и связанному с ним фольклору [2].

Среди направлений научной деятельности академика присутствуют и другие жанры. Это — мифология, детский [3], песенный фольклор, этнопедагогика [4] и т. д. Выпущено 15 книг только по фольклористике, среди них выделяются монографии «Хуухдийн аман зохиолын учир» (К вопросу о детском фольклоре), «Ардын аман зохиолын узэл санааны тусгал» (Об идейности фольклора) (1977), «Хуухдийн зохиолын учир» (К вопросу о детской литературе) (1980), «Монгол ардын уртын дуу» (Монгольские народные протяжные песни) (1985), «Монгол домог» (Монгольские легенды) (1984), «Орх гэрийн монгол ёс» (Монгольский обычай при вхождении в юрту). Нужно отметить, что особенной глубиной анализа устного народного творчества монгольского народа отличаются две последние монографии: «Монгол аман зохиолын товчоон» (История монгольского фольклора) (2002) и «Монгол зан уйл, аман зохиолын харьцуулсан судалгаа» (Сравнительное изучение монгольского фольклора и обычаев) (2004). В последней книге содержится немало новаторских идей. Впервые в монголистике практически все фольклорные жанры — эпос, сказка, песня и т. д. соотнесены с монгольскими обрядами. Ученый справедливо считает, что фольклорные тексты нельзя изучать в отрыве от этнографии, обрядов и мифологии. Внимание Х. Сампилдэндэва привлекает и современный фольклор — тема не простая для изучения, так как нужна временная дистанция, чтобы оценить то или иное явление в художественной культуре.

Его статьи о современной литературе, оценки наиболее заметных явлений литературного процесса частично компенсируют пробел, образовавшийся в художественной критике [5]. Его суждения о современной литературе, прозе и поэзии, высказанные в работах: «Яруу найргийн шинэ толов» (1990), «Яруу наргийн уран чадвар» (Художественные особенности поэзии) (1987), «Уран дурслэл. Орчин уе» (Художественная образность. Современность) (1988), «Уран зохиолын яруу сайхны шаардлага» (Критика поэтики художественных произведений) (1985), «Монгол яруу наргийн товчоон» (История монгольской поэзии) (1996) «Орчин уе яруу найраг» (Современная поэзия) (1982), «Яруу найргийн уран чадвар» (Художественные особенности поэзии) (1987), отличаются тонким восприятием текста, уникальными наблюдениями.

Х. Сампилдэндэв оказался, пожалуй, единственным автором, выступившим с критикой современной песенной поэзии. По его мнению, «язык шлягеров беден, иногда авторы песенных текстов “заимствуют” образы и даже стихотворные строки у других поэтов» [6].

Автор предлагает пересмотреть отношение к форме проведения ежегодных поэтических конкурсов «Болор цом» (Хрустальный кубок), ибо непозволительно этот праздник поэзии превращать в дешевое шоу, считает он.

Х.Сампилдэндэв — активный участник и организатор литературного процесса современной Монголии, он входит в редколлегию антологии «Монголын уран зохиолын дээжис» (Хрестоматия монгольской литературы), является основателем и главным редактором биографической серии «Монгольские писатели ХХ века», «Словаря-справочника монгольской литературы» [7], принимал деятельное участие в написании коллективной монографии «История монгольской литературы ХХ века».

Х.Сампилдэндэв проявил себя блестящим организатором науки, зачинателем нескольких научных серийных изданий по фольклору. Он выступает как автор-составитель многих томов, руководитель редколлегии серии «Монгол ардын аман зохиолын чуулган цуврал» (Собрание монгольского фольклора) [8]. Его трудами и стараниями за последние двадцать лет в этой серии изданы все основные фольклорные тексты — сказки, песни, легенды, эпос, обрядовый фольклор, пословицы и загадки, например: «Монгол домог» (Монгольские легенды), «Монгол ардын уртын дуу», (Монгольские народные протяжные песни), «Монгол зан уйлийн аман зохиол» (Монгольский обрядовый фольклор), «Орчин уеийн аман зохиол» (Современный монгольский фольклор), «Монгол домгийн чуулган» (Собрание монгольских легенд), «Монгол шог хошин ярианы дээж» (Антология монгольской сатиры) и т. д. На протяжении последних 20 лет. Х. Сампилдэндэв — бессменный главный редактор периодического научного издания «Аман зохиол судлал» (Фольклористика).

Х.Сампилдэндэв — ответственный секретарь Национального совета по монгольскому языку. Ученого беспокоит судьба монгольского языка и культуры в современных условиях глобализации, массового потока иноязычных слов и выражений. Он на передовой борьбы за чистоту монгольского языка и его сохранение. Государственная языковая политика — это прежде всего его забота, как академика, директора академического института языка и литературы.

Х.Сампилдэндэв — общественный деятель, суждения которого оказывают влияние на общественное сознание, выступающий на страницах центральной печати по самым актуальным проблемам дня за справедливость во всех сферах жизни Монголии. Его взгляды приобретают особую ценность в настоящее время, когда традиционализм становится сердцевиной государственной политики Монголии. Х. Сампилдэндэв возглавляет научную элиту, которая помогает формировать национальную картину мира монголов в новых условиях укрепления государственности. Одновременно он выступает и в роли просветителя, как, например, в случае публикации в прессе серьезной аналитической статьи о сульде [9].

В течение 10 лет в Институте языка и литературы под его руководством многие ученые Монголии и зарубежных стран занимаются исследованиями в области монгольского и тибетского языков, литературы, фольклора, истории и этнографии монгольских народов. Можно сказать, что Х. Сампилдэндэв создал свою научную школу. Его ученики работают не только в Монголии, но и за рубежом — в России, Корее, Китае, Японии, Венгрии и в других странах.

Х.Сампилдэндэв — ученый с мировым именем. Его труды переведены на японский, китайский, русский, английский языки: так, в Китае вышли книги: «Монгол домог» (Монгольские легенды), «Монгол ардын аман зохиол» (Монгольский фольклор), «Малчин ардын зан уйлийн уламжлал» (Скотоводческие народные обряды), в России опубликованы его статьи во многих коллективных сборниках.

Фольклористические труды академика Х.Сампилдэндэва (более 100 научных трудов по фольклору) составляют весомый вклад в фонд мирового монголоведения.

Он принимал участие в Международном конгрессе востоковедов, который состоялся в Москве в 2004 г., участвовал в конгрессах в Венгрии, Китае, Японии, Корее, многих международных форумах, посвященных монголоведным исследованиям, везде выступая со своими докладами.

Х.Сампилдэндэв вносит вклад также в развитие российско-монгольского научного сотрудничества, являясь одним из руководителей совместной российско-монгольской межакадемической комиссии по общественным наукам.

За свои заслуги академик Х.Сампилдэндэв удостоен высшей государственной награды Монголии — ордена «Алтан гадас». В 2002 г. он был избран член-корреспондентом Петровской академии наук России. В 2005 г. ему присуждено звание заслуженного деятеля культуры Монголии.

Л. Скородумова


Примечания

[1] Монгол хуримын яруу найргийн торол зуйл. Улан-Батор, 1981.

[2] Малчин ардын зан уйлийн уламжлал. Улан-Батор, 1985.

[3] Хуухдийн аман зохиолын учир. Улан-Батор, 1980.

[4] Монгол аман зохиолын сурган хумужуулэх зуйн туршлага. Улан-Батор, 1995.

[5] Х.Сампилдэндэв. Шулэгч отлохоороо шуугч болдог гэсэн уг бий. «Хурээ хэмнэл», № 30, 2005.

[6] Х.Сампилдэндэв. Шинэ нэртэй хуучин дуунууд. «Одрийн сонин», 06.07.2005.

[7] Монголын уран зохиолын лавлах толь. Улан-Батор, 2001.

[8] На сегодняшний день вышло 30 томов.

[9] Х.Сампилдэндэв. Торийн тэргуун тодруулдаг монгол уламжлал. «Зууны мэдээ», 17.05.2005; Торийн ёслолоо шоу узуулбэр болгохгуй юмсан. «Зууны мэдээ», 18.08.2005.

« Пред.   След. »

На сайте СПб ИВР РАН
Всего публикаций10939
Монографий1588
Статей9095
b_ordixane_celil_2001.jpg


Programming© N.Shchupak; Design© M.Romanov

 Российская академия наук Yandex Money Counter
beacon typebeacon type