Последние новости
Часто просматриваемые
Главное меню
Новости
История
Структура
Personalia
Научная жизнь
Рукописные сокровища
Публикации
Лекторий
Периодика
Архивы
Работа с рукописями
Экскурсии
Продажа книг
Спонсорам
Аспирантура
Библиотека
ИВР в СМИ
IOM (eng)
Иранистическая конференция памяти О. Ф. Акимушкина-2024 (отчет) Версия для печати Отправить на E-mail
04.03.2024

19 февраля 2024 г., в Зеленом зале ИВР РАН состоялась очередная ежегодная иранистическая конференция памяти О. Ф. Акимушкина по широкой тематике (философия, религия, история и культура региона Среднего и Ближнего Востока) в контексте двухсотлетнего пути отечественной иранистики. 

В конференции без учета содокладчиков участвовало 12 докладчиков из различных учреждений Санкт-Петербурга и Казани (онлайн). Среди них был и иранский коллега. 

Выступления охватывали широкую тематику, которая для удобства восприятия разбита в отчете на отдельные направления, носящие весьма условный характер. Ниже представлены аннотации прочитанных докладов.

Филология (7 докладов):

Пелевин М. С. (СПбГУ) в докладе: «Хатакская поэтесса и источники “Скрытого сокровища”» проанализировал фрагмент «Скрытого сокровища» (Пэта хазана) — дискуссионной поэтической антологии на пашто, датируемой 1729–30 гг. и приписываемой Мухаммаду Хотаку, секретарю хотакских правителей Кандагарского доминиона (1709–1738). Это произведение, обнародованное в 1944 г., считается аутентичным в официальной историографии и академической науке Афганистана, но в научной иранистической традиции за пределами страны его подлинность вызывает оправданные сомнения. По мнению автора доклада, фрагмент этого произведения со сведениями о хатакской поэтессе по имени Халима, дочери известного Хушхал-хана Хатака (ум. 1689),основан на вольной интерпретации короткой дневниковой записи Хушхала о кончине его дочери Тадж Бибив 1673/74 г. Эта запись сохранилась в дневниках Хушхал-хана, включенных в «Хатакскую хронику» — оригинальную часть историографической компиляции Тарих-и мурасса‘ (закончена в 1724). Фрагмент о Халиме Хатак является документальным свидетельством подлинных источников «Скрытого сокровища» и одним из доказательств его позднего происхождения.

Резаипуя, Али (СПбГУ) в докладе: «Воображаемая и реальная география в традиции историографии Балха» указал на то, что историографическая традиция Балха началась с эпохи Саманидов (IX в.) с трактата Абу-Заида Балхи и продолжалась до современной эпохи. Историография Балха богата не только с точки зрения количества произведений, но и по разнообразию их происхождения и форм. И это богатство даёт подходящую возможность для некоторых текстологических исследований. Докладчик рассмотрел два существующих текста: Фазаил Балх (XII в.) и Бахр ал-Асрар (XVII в.) и, сравнивая существующие тексты и подчеркивая разницу в их природе и дискурсе, попытался выявить различное происхождение нарративов, которые объединялись на протяжении всей истории. Согласно данному текстуальному исследованию, по мнению докладчика, можно выделить два основных дискурса в ранней историографии (до монгольского вторжения) Балха: религиозный дискурс, который подчеркивает духовную жизнь Балха и жизнь религиозных ученых — этот дискурс представляет воображаемую-мифологическую картину мира, и основой его мышления является «ценностный разум», и бюрократический дискурс, в котором доминирует «инструментальный разум». Последний подчеркивает социальные институты и реальность города Балха.

Почекаев Р. Ю. (НИУ ВШЭ) в докладе: «Ярлык предводителю туткаулов и рахдаров из Дастур ал-катиб: тюрко-монгольские и персидские элементы структуры и содержания» (содокладчики: Абзалов Л.Ф., Гатин  М.С., Мустакимов И.А.) отметил, что трактат Дастур ал-катиб фи та‘йин ал-маратиб («Руководство для писца при определении степеней») был составлен в 1360-х гг. Мухаммедом б. Хиндушахом Нахчивани – чиновником на службе у последних Хулагуидов и первых Джалаиров. Трактат содержит описание многочисленных чиновных и военных должностей монгольского Ирана, при этом большой интерес представляют включенные в него образцы ярлыков о назначении на соответствующие должности. На примере одного из документов — ярлыка о назначении на должность  предводителя туткаулов и рахдаров авторы предпринимают попытку показать, насколько тесно в административной и делопроизводственной практике монгольского Ирана переплелись элементы персидской и тюрко-монгольской традиций. Для этого дается перевод документа и осуществляется междисциплинарный анализ структуры и содержания.

Доклад Лурье П. Б. (Эрмитаж): «Восточноиранские имена в среде “нативистских пророков”» был посвящен восточноиранским — согдийским и бактрийским именам, которые доносят источники о восстаниях так называемых "нативистских пророков" в восточной части халифата в VIII веке. Особенно много таких имен (порядка десяти) встречается в рассказе о восстании Муканны (776-780), донесенном в "Истории" Бал'ами. Это родственники и сторонники "пророка с прикрытым лицом", землевладельцы — дихканы.

Французов С. А. (ИВР РАН) в докладе: «Персидская глосса в сиро-яковитском исповедании веры 1673 г.» указал на то, что при подготовке к изданию хранящейся в РНБ серии антикальвинистских трактатов (Дубровский. Автографы № 60), полученных в начале 70-х гг. XVII в. послом Франции при Высокой Порте Шарлем Франсуа Олье маркизом де Нуантелем у двух антиохийских православных патриархов, Макария III Ибн аз-За‘ӣма и Неофита (см. Французов С. А. Антикальвинистские трактаты двух предстоятелей Антиохийской Церкви из рукописного собрания РНБ // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. 2021. Вып. 69. С. 130-158), у предстоятеля маронитов, а также у сиро-яковитов и сиро-католиков Дамаска и доставленных в Париж в рамках богословско-канонической подготовки отмены Нантского эдикта о веротерпимости, даровавшего ограниченную свободу совести гугенотам, на обложке сиро-яковитского трактата была обнаружена приписка на персидском языке: «О Господи, Ты знаешь, что выходит из рук и с языка!» ( اى خداوند تو مى دانى از دست وزبان كه برايد ), — представляющая собой вольное переложение Мф. 15:17-20.

Удалось выяснить, подчеркнул докладчик, что у двух трактатов, направленных против гугенотской ереси, как сиро-яковитского, так и сиро-католического, был один автор – Иоанн (рукоположенный во епископы Дамаска под именем Григория) Ибн ал-Гурайр, видный деятель сирийской и арабо-христианской культуры, возглавивший в XVII в. движение по переводу религиозных произведений с сирийского языка на арабский. (см. Fathi J. Yûhannâ Ibn al-Gurayr, passeur de la tradition syriaque et arabe chrétienne au XVIIe siècle // Journal of Eastern Christian Studies. 2016. 68(1-2), p. 81-209). Появление после заголовка сиро-яковитского трактата персидской глоссы, вероятнее всего, следует рассматривать как намек на персидское происхождение (по материнской линии) первого сиро-католического патриарха Андрея Ахӣджяна (1662-1677) и его преемника Петра VI Ша̄хбадӣна (1677-1702).

Колесников А. И. (ИВР РАН) в докладе: «К семантике термина муракка‘» проанализировал значение муракка‘ в словарях двадцати восточных, отечественных и европейских ориенталистов, начиная с исходного корня raqa‘ до его производных значений. Выяснилось, что в арабском скупые определения глагола raqa‘ («чинить, латать, бить») совершенно логично продолжились в причастии muraqqa‘ («штопанный, одежда дервиша; записка»), а начиная с XVI в. утвердились в обозначении специальных альбомов, богато иллюстрированных миниатюрами и образцами каллиграфических текстов.
 
Хисматуллин А. А. (ИВР РАН) в докладе: «Пример средневековой плагиатной компиляции: Фустат ал-‘адала фи кава’ид аc-салтана (فسطاط العدالة في قواعد السلطنة)» дал определение иллюстративно-доказательной базы (ИДБ) в научно-литературной традиции средневекового ислама, привел определение плагиатной компиляции и рассмотрел конкретный пример такой компиляции. Докладчик отметил, что иллюстративно-доказательная база — это индивидуальная база данных тех источников, сведения из которых автор запомнил и выучил наизусть в процессе обучения, имел под рукой в рукописном варианте, услышал от кого-то в изустной передаче, привлёк из личного жизненного и профессионального опыта или даже придумал. Плагиатная компиляция —это заимствование не просто фрагментов из чужого текста, которые автор заучил и освоил в процессе традиционного обучения, затем забыв имя их автора, а плагиат самих идей аргументации и логики, взятых из нескольких оригинальных текстов с копированием их ИДБ и использованием разных способов маскировки плагиата. В докладе было представлено семь способов такой маскировки: рекомпиляция украденного материала; использование синонимов; замена пассивного залога на активный, и наоборот; замена прямой речи на косвенную, и наоборот; добавления к заимствованным частям или их сокращение; приписывание авторства анонимного высказывания известному лицу; перевод с арабского на персидский.

История, включая историю востоковедения (2 доклада):

Валеев Р. М. (Казанский (Приволжский) федеральный университет (ИМО КФУ), Казань, Республика Татарстан) в докладе онлайн: «Иранисты В. А. Жуковский (1855–1918), А. Е. Крымский (1871–1942), Б. В. Миллер (1877–1956), В. Ф. Минорский (1877–1966) и Ю. Н. Марр (1893–1935) в истории российской иранистики конца XIX – первых десятилетий XX вв.: личные письма из фондов Архива востоковедов ИВР РАН (обзор)» (содокладчик: Валеева Р. З.) отметил, что жизненные судьбы и наследие известных представителей классического востоковедения и иранистики России/СССР: В.А. Жуковского (1855–1918),  А.Е. Крымского (1871–1942), Б.В. Миллера (1877–1956), Минорского В.Ф. (1877–1966) и Ю.Н. Марра (1893–1936) — отразили не только личностные события, но и поворотные вехи в истории отечественных иранистических исследований конца XIX — первой половины XX в. В докладе представлен краткий обзор их эпистолярного наследия из фондов Архива востоковедов ИВР РАН и ряда других российских архивных центров.

Янушкевич Е. Ю. (ИВР РАН, отдел БАН при ИИМК РАН) в докладе: «Из истории деятельности Астраханской таможни в 20-е гг. XIX в.» указала на то, что издавна Астрахань считалась одним из главных таможенных и пропускных пунктов между Россией и Персией. Не всегда, как становится ясно из источников, товары из Персии беспрепятственно пропускались через границу. В данном докладе были представлены и проанализированы архивные материалы Российского государственного исторического архива, касающиеся задержания в 1827 г. Астраханской таможней персидских товаров, следовавших в Россию. В научный оборот были введены два документа из фонда Общей канцелярии Министерства финансов: «Дело о выпущенных Астраханской таможней товарах, принадлежащих персидскому шаху и первому евнуху его», «Дело о внесённых в банк деньгах, вырученных за шёлк Хосров-хана, за товары персидского шаха и другие, задержанные Астраханской таможней». Рассмотрение этих источников даёт возможность изучить как военные действия между Россией и Персией, начавшиеся ещё в 1826 г., отразились на межгосударственных торговых отношениях.

Религиозная тематика (2 доклада):

Лученков И. Р. (ИВР РАН)  посвятил свой доклад: «Алавиты в политической системе Французского мандата в Сирии и Ливане: вопрос алавитской государственности (1920–1936)» освещению важнейшего аспекта политогенеза на территории современной Сирии, а именно началу преодоления маргинального статуса и включения алавитов в состав арабо-сирийской политической общности. В рамках представленного в докладе исследования было обращено внимание на вопросы происхождения и формирования алавитских общин в Леванте, их исторических связей с турецкими алавитами и шире с другими шиитами, положения алавитов на излёте Османской империи и их участия в арабском национально-освободительном движении в Сирии до и после Первой Мировой войны. В данном контексте, отметил докладчик, мы исследуем и даём краткую характеристику взаимодействия алавитских политических деятелей с французской мандатной администрацией, а также с различными политическими протопартиями Дамаска и Алеппо, в основном ориентированных на буржуазную, как панарабскую, так и сирийскую (шамскую) националистическую идеологию. При этом мы изучаем проблематику формирования алавитской идентичности в обозначенный период времени. Основной исследовательский вопрос сосредотачивается вокруг факта создания в 1920 г. отдельной административно-территориальной единицы Французского мандата в Сирии и Ливане — Территории алавитов, а с 1922 г. Алавитского государства в составе Федерации автономных государств Сирии; её дальнейшего упразднения и включения в 1936 г. в состав унитарной Сирийской республики.

Иоаннесян Ю. А. (ИВР РАН) в докладе: «Применялся ли термин Баб к основателям шейхизма?» рассмотрел вопрос использования указанного в заглавии доклада термина в ранней шейхитской традиции по отношению к основателям школы – Шайху Ахмаду Ахса’и и Сайиду Казиму Рашти. Известный французский исламовед А. Корбен утверждал в некоторых своих работах, со ссылкой на теоретиков позднего шейхизма, что «никогда (!) шейхиты не говорили и не претендовали на то, что один из их шайхов был Накибом или особым Бабом Имама». На основе разных источников, включая рукопись из собрания ИВР РАН (А 706, л. 83/б-84/а), докладчик показал, что хотя сами основатели данной школы и не прилагали к себе данного термина, но в письменных текстах зафиксированы регулярные случаи его применения по отношению к Шайху Ахмаду Ахса’и и Сайиду Казиму Рашти со стороны их последователей.

Рукописное дело (1 доклад):

Башарин П. В. (Международный Российско-Иранский центр, кафедра современного Востока РГГУ) в докладе: «Рукопись ‘Аджа’иб ал-махлукат ал-Казвини из собрания Матенадарана (№ 1746)» проанализировал одну из наиболее примечательных рукописей из собрания «арабско-персидско-турецких» рукописей Матенадарана (г. Ереван). Она содержит персидский перевод известного сочинения, относящегося к жанру мирабилий ‘Аджаʾиб ал-махлукат ва гара’иб ал-мауджудат Закарийи ал-Казвини (ум. 1283/4). В докладе рассмотрена возможная датировка рукописи и место ее создания. Центральную часть выступления занял вопрос о миниатюрах и их изобразительных аналогах в искусстве персидской миниатюры.

В заключение укажем, что данная конференция в очередной раз показала неослабный интерес востоковедов к мероприятию в данном формате, собрав специалистов из разных учреждений и городов, изучающих тексты, философию, религию, историю и культуру региона Среднего и Ближнего Востока. Успешное проведение конференции высвечивает потребность в продолжении проведения данного научного форума и в будущем.

Вед.н.с. отдела Ближнего и
Среднего Востока ИВР РАН,
к.ф.н. Ю. А. Иоаннесян
Последнее обновление ( 04.03.2024 )
« Пред.   След. »

На сайте СПб ИВР РАН
Всего публикаций10938
Монографий1588
Статей9095
b_klyashtornyi_co.jpg


Programming© N.Shchupak; Design© M.Romanov

 Российская академия наук Yandex Money Counter
beacon typebeacon type