Последние новости
Часто просматриваемые
Главное меню
Новости
История
Структура
Personalia
Научная жизнь
Рукописи
Публикации
Лекторий
Периодика
Архивы
Экскурсии
Продажа книг
Спонсорам
Аспирантура
Библиотека
ИВР в СМИ
IOM (eng)
Отчет о конференции «Дальний Восток: традиции и современность» (2021) Версия для печати Отправить на E-mail
29.10.2021
Конференция «Дальний Восток: традиции и современность», регулярно проводимая отделом Дальнего Востока Института восточных рукописей РАН, посвящена рассмотрению широкого круга проблем, относящихся к изучению традиционной культуры стран Дальнего Востока (история, философия, религия, язык, литература, искусство) и ее связи с современностью. В соответствии с профильной спецификой ИВР РАН, организаторы конференции уделяют особое внимание вопросам исследования дальневосточного письменного наследия — проблемам хранения и реставрации рукописей и ксилографов, их идентификации, формирования рукописных коллекций и содержательного анализа рукописных памятников, а также изучению истории отечественного востоковедения и взаимодействия России со странами Дальнего Востока.

Состоявшаяся 27 октября 2021 г. конференция была третьей по счету. На утреннем заседании (председатель Т. А. Пан) были представлены китаеведные доклады. Заседание началось с выступления м. н. с. отдела Дальнего Востока ИВР РАН О. А. Бонч-Осмоловской «Глава трактата “Вэньсинь дяолун Шичжуань” 史傳 (“Исторические [сочинения] и жизнеописания-чжуань”) и некоторые особенности историографических воззрений Лю Се 劉勰 (ок. 465–532)», в котором была проанализирована переведенная докладчиком глава «Шичжуань» и рассмотрены характерные черты историографической мысли Лю Се, включая проблему выделения историографии в отдельную область знания, независимую от изучения канонов и литературы. Было также проведено сопоставление идей Лю Се с идеями танского историка Лю Чжи-цзи 劉知幾 (661–721), изложенными в трактате «Шитун» 史通 («Постижение истории»).

Сообщение н. с. отдела Дальнего Востока ИВР РАН, к. и. н. А. Э. Терехова «“Двойники” “Мин ли сюй”: к проблеме интертекстуальности апокрифических текстов» было посвящено фрагментам апокрифа «Мин ли сюй», дословно совпадающим с фрагментами других апокрифических текстов. Докладчик показал, что подобные текстуальные совпадения могут пролить свет на процесс формирования текста «Мин ли сюй» и бытование апокрифических текстов в целом.

Доклад ст. лаб. Отдела рукописей и документов ИВР РАН Т. В. Клементьевой «Особенности критического анализа распространенных заблуждений в главе “Чжэн ши” трактата Ин Шао “Фэнсу тунъи”» содержал исследование главы «Чжэн ши» («Исправление ошибочного») трактата «Фэнсу тунъи» («Проникновение в смысл поветрий и обычаев»), написанного позднеханьским государственным деятелем Ин Шао (ум. ок. 204 г. н. э.). В докладе была рассмотрена структура этой главы, проанализированы задачи, которые ставил перед собой автор текста, разоблачавший распространенные ошибочные идеи (су шо) и определявший основные принципы поведения образцового чиновника и правителя, а также показаны приемы аргументации, использовавшиеся данным автором.

Независимый исследователь А. Е. Иванов в своем выступлении «Содержание древнейшего слоя основного текста “Книги перемен” (“И цзин” 易經)» высказал гипотезу, что графические символы (гуа 卦), их названия (гуа мин 卦名) и четыре мантические формулы (сы дэ 四德) отражают звездный календарь идеального 360-дневного года месопотамского происхождения. Доклад вызвал вопросы со стороны присутствовавших в аудитории специалистов по Древнему Китаю.

Сообщение аспиранта ИВР РАН I года обучения А. Д. Дашевского «Возникновение государства Наньчжао» было посвящено одному из малоизученных средневековых китайских государств, которое располагалось в юго-западной части современного Китая и на протяжении VIII–X вв. являлось важным звеном системы международных отношений на Дальнем Востоке. В докладе были проанализированы процесс возникновения государства Наньчжао и этимология его названия, а также рассмотрены политическая ситуация той эпохи и политика первых правителей Наньчжао, направленная на усиление их позиций в регионе.

В докладе аспиранта ИВР РАН I года обучения А. А. Ильюхова «Образ Японии в современном китайском кинематографе» были в хронологическом порядке выделены основные паттерны взаимодействия между японцами и китайцами, транслируемые в полнометражных игровых фильмах, выпущенных в КНР в 1979–2020 гг., и показано, что в этих кинокартинах образ японцев использовался для утверждения идеи принадлежности всех китайцев к единой нации.

Заседание завершилось докладом зав. отделом Дальнего Востока ИВР РАН, к. и. н. Т. А. Пан «Маньчжуро-китайский литературный жанр развлекательных цзыди-шу», который был посвящен произведениям народной литературы на смешанном китайско-маньчжурском наречии, бытовавшем среди маньчжуров в эпоху Цин. В докладе были выделены локальные тематические особенности «западных» и «восточных» цзыди-шу и представлены необычные тексты, в которых маньчжурские слова перемежаются с китайскими и смысл которых непонятен без знания маньчжурского языка.

На вечернем заседании (председатель Ю. В. Болтач) были прочитаны доклады по сопредельным с Китаем странам Дальнего Востока. Сообщение с. н. с. отдела Дальнего Востока ИВР РАН, к. и. н. Ю. В. Болтач «Наставник Чачжан — основатель школы Виная в Корее (по данным “Самгук юса”)» было посвящено отражению деятельности выдающегося корейского буддиста Чачжана (VII в.) в фундаментальном источнике по истории раннего корейского буддизма — «Самгук юса» (XIII в.). В докладе было проведено сопоставление жизнеописания Чачжана из § 103 с имеющимися в §§ 72, 73, 88 и 90 отдельными упоминаниями об этом наставнике, а также выделены основные этапы его биографии.

Магистрантка II курса института востоковедения РГПУ им. А. И. Герцена Д. С. Анофриева представила доклад на тему «Функции ономатопоэтических слов в корейском языке», в котором дала общую классификацию корейских ономатопоэтических слов, охарактеризовала их основные функции на материале современного корейского языка и рассмотрела проблемы их перевода на русский язык. Сообщение было проиллюстрировано примерами, наглядно раскрывавшими его основные положения.

Презентация н. с. отдела Дальнего Востока ИВР РАН, к. и. н. В. А. Ветюкова «Стойка с набором вьетнамского оружия XVII в. из коллекции Амстердамского Рийксмузеума — проблемы атрибуции» была посвящена малоизвестной научному сообществу за пределами Нидерландов коллекции восточного оружия, принадлежавшей голландскому адмиралу Корнелису Тромпу (1629–1691). Докладчик рассмотрел историю этого собрания и проблемы его атрибуции, установив вероятные пути, которыми оружие из Вьетнама могло попасть в Амстердам в XVII в., а также коснувшись темы импорта японского оружия во Вьетнам эпохи Возрожденных Ле (1533–1789) и его влияния на местный комплекс вооружения.

В докладе в. н. с. отдела Востока Государственного Эрмитажа, к. и. н. Ю. И. Елихиной «Образы Пятого Панчен-ламы из коллекции Эрмитажа» были представлены хранящиеся в собрании Эрмитажа произведения тибетской живописи и скульптуры, изображающие Пятого Панчен-ламу, а также проанализированы имеющиеся на них подписи на тибетском языке. Докладчик обратил особое внимание на то, что некоторые скульптуры были наделены портретными чертами.

Редактор и переводчик издательства «Джонанг Калачакра» и «Уддияна» Б. Р. Ерохин выступил с докладом «Коллекция ксилографических изображений и их каталог типографии Дерге, Восточный Тибет», в котором рассказал о своей частной коллекции ксилографических принтов, собранной во время экспедиций по Тибету, Непалу и Индии в период с 1990-х гг. по 2015 г. и насчитывающей порядка 100 современных отпечатков с деревянных досок XVIII–XX веков на рисовой бумаге и ткани.

Сообщение ст. преп. каф. Центральной Азии и Кавказа СПбГУ, к. и. н. Д. Кикнадзе «Японский иллюстрированный свиток “Ямаи-но со:си” (XII в.): история одного заказа» было посвящено замыслу императора Го-Сиракава (годы жизни 1127–1192) создать, в дополнение к ранее написанным свитках об аде и голодных существах, еще один свиток, изображающий больных людей. В докладе была подробно охарактеризована личность этого правителя, круг его интересов, а также проанализированы возможные причины, побудившие его заказать это произведение, содержащее описания и наглядные изображения различных болезней.

Завершил конференцию доклад н. с. отдела Дальнего Востока ИВР РАН, PhD (к. ф. н.) А. Ю. Лущенко «Японское скорописное рекомендательное письмо на Карафуто (Южный Сахалин) в 1930-е годы». Докладчик представил расшифровку этого документа из собрания ИВР РАН и реконструировал его исторический контекст, включая идентификацию (по опубликованным в Интернете японским архивным материалам) отправителя и двух адресатов этого письма, а также показал, как этот документ проливает свет на некоторые детали научной и хозяйственной деятельности японцев на Южном Сахалине в 1930-е годы.

Представленные на конференции доклады охватывали широкий круг актуальных тем, относящихся к области классического востоковедения и изучения новой и новейшей истории стран Дальнего Востока. В работе конференции приняли участие как сотрудники и аспиранты ИВР РАН, так и коллеги из других востоковедных учреждений. В числе слушателей в работе конференции участвовали гости из высших учебных заведений Петербурга (включая большую группу студентов-востоковедов из различных вузов) и независимые исследователи. Следующее заседание конференции было намечено на весну 2022 г.

Т. А. Пан (председатель оргкомитета)

Ю. В. Болтач (секретарь оргкомитета)

 

Последнее обновление ( 29.10.2021 )
« Пред.   След. »

На сайте СПб ИВР РАН
Всего публикаций10582
Монографий1548
Статей8846


Programming© N.Shchupak; Design© M.Romanov

 Российская академия наук Yandex Money Counter
beacon typebeacon type