Кантор Е.А. Монгольский перевод «Мани-Кабума», выполненный Гуши Цорджи (1608) // Б.Я.Владимирцов — выдающийся монголовед ХХ века: сборник статей. Материалы российско-монгольской науч. конф. 6—8 окт. 2014 г. Санкт-Петербург. СПб.; Улан-Батор, 2015. С. 103—110.
Статья посвящена исследованию памятника тибетской литературы «Мани-кабум» (тиб. Ma ni bka’ ‘bum) и одного из его монгольских переводов, а именно, перевода, выполненного в 1608 году Ширегету Гуши Цорджи. В статье обобщены немногочисленные сведения об этом переводе, встречающиеся в работах монгольских исследователей, а также данные колофона, опубликованного Ц. Дамдинсуреном в 1959 году. Статья также содержит краткое описание структуры текста доступной части рукописи этого перевода, хранящейся в Музее-квартире академика Ц. Дамдинсурена в Улан-Баторе.
30 сентября 2024 г. (понедельник) в 14:00 состоится заседание Ученого Совета, на котором будет заслушан доклад директора ИВР РАН, чл.-корр. РАН И. Ф. Поповой «Российское академическое востоковедение. Государственная миссия».