Последние новости
Часто просматриваемые
Главное меню
Новости
История
К 80-летию Победы
Структура
Personalia
Научная жизнь
Рукописные сокровища
Публикации
Лекторий
Периодика
Архивы
Работа с рукописями
Экскурсии
Продажа книг
Спонсорам
Аспирантура
Библиотека
ИВР в СМИ
Противодействие коррупции
IOM (eng)
  Версия для печати

Песни Шестого Далай-ламы, жизнеописание Цаньянг Гьяцо, составленное из стихотворных отрывков / Перевод с тибетского, предисловие и приложение А. В. Зорина. М. : «Открытый Мир», 2007. 224 с. («Самадхи»).


Шестой Далай-лама Цаньянг Гьяцо (1683—1706) — едва ли не единственный представитель тибетской литературы, чьи произведения относятся к светской, а не религиозной сфере. Его песни, созданные на манер народных песен шей (четверостишия, состоящие из шестисложников), по сей день остаются любимыми среди тибетцев.

Предлагаемый перевод, сопровождаемый текстом на тибетском языке, впервые в отечественной практике преследует задачу максимально полно передать особенности тибетского поэтического текста. В предисловии представлен новый взгляд на композицию сборника, который рассматривается как своего рода жизнеописание поэта, составленное из его песен.

Книга снабжена приложением, состоящим из критического текста, подстрочников и глоссариев к каждой из песен сборника.

PDF-файлы

Аннотация, Содержание, Предисловие

Ключевые слова


Далай-лама Шестой
коллекция ИВР РАН: переводы
поэзия тибетская

На сайте СПб ИВР РАН
Всего публикаций11008
Монографий1598
Статей9148
Случайная новость: Объявления
Институт восточных рукописей РАН объявляет о начале приема документов в очную аспирантуру на платной основе по специальностям 5.6.2. Всеобщая история, 5.6.5. Историография, источниковедение, методы исторического исследования и 5.9.2. Литературы народов мира.
Подробнее...


Programming© N.Shchupak; Design© M.Romanov