Latest news
Most popular
Main menu
News
History
Structure
Personalia
Events
Manuscripts
Publications
IOM Journals
PhD Program
Videos (rus)
Buy books (rus)
Library (rus)
IOM (rus)
What's most interesting for you?

  Print

Меньшиков Л.Н. Описание китайской части коллекции из Хара-Хото (фонд П.К.Козлова). М.: «Наука», ГРВЛ, 1984. 528 с. Приложения составил Л.И.Чугуевский.


Книга является первым полним описанием рукописного и ксилорафического материала XI–ХIV вв. на китайском языке, обнаруженного среди книг тангутской библиотеки, которая была привезена П.К.Козловым из его экспедиции в Монголию в 1909 г. Коллекция включает разнообразные буддийские, даосские, конфуцианские тексты, а также произведения художественной литературы, исторические, медицинские и пр. В коллекции есть редкие раинепечатнне книги, изданные в Китае и в государствах Си Ся и Цзинь; представлена также уникальная книжная гравюра в основном ХП в.

из Введения

Коллекция П.К.Козлова, состоящая из письменных памятников, обнаруженных в «знаменитом субургане» мертвого города Хара-хото в 1909 г., давно уже стала всемирно известной благодаря библиотеке на тангутском языке, легшей в основу дешифровки забытого тангутского языка и тангутской письменности и способствовавшей развитию новой отрасли науки - тангутоведения.

Кроме собственно тангутоязычных сочинений, в фонде Козлова есть еще и значительное количество материалов на китайской языке (настоящая работа ставит своей целью их введение в научный обиход), и небольшая группа тибетских текстов, над приведением в порядок которой работали А.С.Мартынов и Г.А.Леонов (первый составил инвентарь, второй – описание). Н.Ц.Уункуев работал над монголоязычными документами того же фонда.

Китайская часть коллекции из Хара-хото давно уже привлекала к себе внимание исследователей. Первые публикации, использовавшие документальный материал, принадлежали А.И.Иванову и тогда же вызвали зарубежные отклики. К обработке материалов был привлечен известный французский ученый П.Пельо, посетивший Петербург в 1910 г. и опубликовавший в 1914 г. описание 23 китайских текстов. Это описание долгое время служило почти единственным источником сведений о содержании коллекции. Пельо действительно выделил ряд весьма важных текстов. Из них издание произведения начала ХIII века «Лю Чжи-юань чжугундяо» вызвало к жизни значительную научную литературу как в Китае, так и в других странах.

Выделение китайских текстов из общей массы произведений тангутской библиотеки, в чем в разное время приняли участие также В.М.Алексеев, Н.А.Невский, К.К.Флуг, шло, тем не менее, медленными темпами, ибо специально этим фондом, по-видимому, никто не занимался долго, и делалось это попутно, в связи с разборкой собственно тангутских книг. Только К.К.Флуг включил в свои работы сведения о целом ряде сочинений из Хара-хото на китайском языке и, как можно думать начал готовить их описание. Однако смерть К.К. Флуга в 1942 г. в блокадной Ленинграде прервала эту работу.

Начиная с 1957 г. автор данных строк возобновил разборку и описание фонда, результатом чего явилось несколько статей, отражавших разные стадии этой работы. При разборке тангутского фонда Е.И.Кычанов и А.П.Терентьев-Катанский выделили еще ряд китайских материалов, ранее неизвестных.

Наконец с 1968 г. после окончания предварительных работ Л.Н.Меньшиков начал составление полного описания китайских материалов из Хара-хото, которое ныне и предлагается вниманию специалистов. На первых порах ему помогали А.П.Терентьев-Катанский и М.И.Ульман, впоследствии отошедшие от этого дела. Первый описал около 20 единиц, второй – около 40. Окончательное оформление описания и составление справочной части было сделано Л.И.Чугуевским.

PDF-files

Аннотация, Введение, Таблицы

Конкорданс шифров хранения и номеров описания

Указатель китайских названий сочинений и глав, Указатель китайских собственных имен и географических названий,Предметный указатель, Указатель санскритских названий, имен, терминов

Указатель текстов по времени переписки или издания, Библиография

Summary, Содержание

Keywords



IOM's page contains
Publications546
Monographs278
Papers267
b_knysh_1995.jpg
b_struwe_co_1963.jpg
b_bogdanov_co_2005.jpg
Random news: Announcements
At the Department of Central Asian and South Asian Studies the monograph by PhD Natalia V. Yampolskaya  Jadamba: Eight Mongolian Translations of the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā sūtra will be discussed.
Read more...


Programming© N.Shchupak; Design© M.Romanov

 Российская академия наук Yandex Money Counter
beacon typebeacon type